Translation of "Domicile" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Domicile" in a sentence and their portuguese translations:

Je suis sans domicile.

Não tenho lar.

Je travaille à domicile.

Eu trabalho em casa.

Mon domicile est éloigné.

A Minha casa é longe.

- Êtes-vous toujours à domicile, le soir ?
- Es-tu toujours à domicile, le soir ?

Você está sempre em casa à noite?

- J'ai une maison.
- J'ai un domicile.

- Tenho uma casa.
- Eu tenho uma casa.

- Il faisait assez sombre lorsque j'atteignis mon domicile.
- Il faisait assez sombre lorsque j'ai atteint mon domicile.

Estava bem escuro quando eu cheguei em casa.

- Le ciel était clair lorsque j'ai quitté mon domicile.
- Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile.

O céu estava limpo quando eu saí de casa.

- Elle le suivit à son domicile et le tua.
- Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué.

Ela o seguiu até em casa e então o matou.

Mon domicile est proche d'un arrêt de bus.

Minha casa é perto de um ponto de ônibus.

L'enseignement à domicile est toujours illégal en Allemagne.

O ensino doméstico ainda é ilegal na Alemanha.

Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile.

O céu estava limpo quando eu saí de casa.

Écrivez l'adresse et le numéro de téléphone du domicile.

Escreva o endereço e o número do telefone de casa.

Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile.

Por favor, lembre-se de colocar a carta no correio no caminho de casa.

Il ne savait quelle direction prendre pour retourner à son ancien domicile.

Não sabia que caminho tomar para regressar à sua antiga casa.

- Jusqu'à quand serez-vous à votre domicile ?
- Jusqu'à quand seras-tu chez toi ?

Até quando você estará em casa?

- Je n'étais pas chez moi.
- Je ne me trouvais pas à mon domicile.

Eu não estava em casa.

- Je suis sans domicile.
- Je n'ai pas de maison.
- Je suis dénué de toit.

- Não tenho lar.
- Não tenho casa.

- Il était à la maison.
- Il était chez lui.
- Il se trouvait à son domicile.

Ele estava em casa.

Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.

Cuando eu visitei o apartamento deles, o casal estava bem no meio de uma discussão.

- Où est ta maison ?
- Où se trouve ta maison ?
- Où est votre maison ?
- Où se trouve votre domicile ?
- Où est ta maison ?

Onde é a casa de vocês?

- Grâce à Internet, nous pouvons travailler à domicile avec nos ordinateurs portables.
- Grâce à Internet, nous pouvons travailler de chez nous avec nos ordinateurs portables.

Graças à Internet, podemos trabalhar em casa com nossos laptops.

Nul ne sera l'objet d'immixtions arbitraires dans sa vie privée, sa famille, son domicile ou sa correspondance, ni d'atteintes à son honneur et à sa réputation. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.

Ninguém será sujeito a interferências arbitrárias em sua privacidade, família, casa ou correspondência, nem a ataques à sua honra e reputação. Toda pessoa tem direito à proteção da lei contra tais interferências ou ataques.