Translation of "Atteint" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Atteint" in a sentence and their japanese translations:

- Ils ont atteint leur but.
- Elles ont atteint leur but.

彼らは目的を達成した。

- Avez-vous atteint votre objectif ?
- As-tu atteint ton but ?

あなたは、目的を成し遂げましたか。

On a atteint le sommet.

がけの頂上だ

Elle a atteint son objectif.

- 彼女は目標を達成した。
- 彼女は目的を達した。
- 彼女は目的を達成した。

Il a atteint la cible.

彼は的に当てた。

Ils ont atteint leur but.

彼らは目的を達成した。

Il a atteint son but.

彼は目的を達成した。

As-tu atteint ton but ?

君は目的を達成しましたか。

- Les actions ont atteint un nouveau pic.
- Les actions ont atteint un nouveau sommet.

株は新高値を付けた。

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.
- Il a atteint son objectif.

彼は目的を達成した。

Napoléon atteint Smolensk le 9 novembre.

ナポレオンは11月9日にスモレンスクに入った

Qu'ils avaient finalement atteint le sommet.

みんな大興奮でした

Enfin nous avons atteint la Californie.

とうとう我々はカリフォルニアに着いた。

Ma patience a atteint ses limites.

堪忍袋の緒が切れる。

L'indice boursier a atteint des sommets.

株価指数は過去最高に上昇した。

Nous avons atteint tous nos objectifs.

我々は目的をすべて達成した。

Sa dette a atteint 100 dollars.

彼の借金は100ドルに達した。

Il a finalement atteint son objectif.

ついに彼は目的を達成した。

Il a finalement atteint ses objectifs.

彼はついに目的を果たした。

Nous avons atteint le village à minuit.

真夜中にわれわれはその村に車で到着した。

Sa demande n'a jamais atteint son destinataire.

彼女の願いは届かなかった。

J'ai atteint les limites de mes capacités.

俺の能力の限界に達したんだ。

Le climat a atteint un niveau critique mondial.

気候は世界的に 限界点に達しています

L'Europe et les USA ont atteint l'alphabétisation universelle

欧米では20世紀中頃までに

Mon père en est atteint depuis 10 ans,

父は10年患っていましたが

Malgré l'adversité, l'architecte a atteint une renommée mondiale.

逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。

La fusée devrait avoir atteint la Lune maintenant.

ロケットは今頃には当然月についているはずだ。

Il a atteint les limites de sa patience.

彼は我慢の限界に来ている。

Nous avons atteint le sommet de la montagne.

私達は山頂に着いた。

Grâce à ses efforts, il atteint son objectif.

努力したおかげで彼は目的を達した。

Elle est morte avant d'avoir atteint sa majorité.

彼女は成人前に死んだ。

Leurs pertes ont atteint un million de yens.

彼らの損失は100万円に達した。

Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.

うちの娘も結婚を考える歳になった。

- Elle atteignit son objectif.
- Elle a atteint son objectif.

- 彼女は目的を達した。
- 彼女は目的を達成した。

Le coureur a atteint le point de mi-parcours.

走者は中間標識のところに達していた。

Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant.

私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。

- Elle avait atteint son but.
- Elle atteignit son but.

彼女は目標を達成した。

- Il a atteint son but.
- Il atteignit son but.

彼は目的を達成した。

Le nouveau processus de production atteint un rendement élevé.

新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。

Et au moment où je pensais avoir atteint le fond,

私がこれ以上悪くなりようがないと 思っていた時

Mais il n'a jamais atteint une telle ampleur de transformation

真に変革を起こすものでは ありませんでした

Maintenant, la première croisade a atteint la grande cité d'Antioche

第一回十字軍は大都市アンティオキアに到達した

A même presque atteint les trois monarques de la Coalition.

一部は同盟3ヶ国首脳に迫った

Ce lac peut être atteint en bus en 30 minutes.

その湖へはバスで30分で到着できる。

Le prix de la terre atteint des sommets au Japon.

日本の地価は法外だ。

Au Japon, on peut conduire lorsque l'on atteint 18 ans.

日本では十八歳になると車を運転できます。

La facture totale des boissons a atteint les 7000 dollars.

飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。

Quand est-ce que ta fille a atteint sa majorité ?

- 娘さんはいつ成人されましたか。
- あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。

On a atteint le sommet. Il y a une sacrée vue !

がけの頂上だ すごい眺めだぞ

Une autre partie de la chaleur atteint le fond de l'océan

熱の一部は深海にまで届いて

L'hiver a atteint les montagnes de Patagonie, au sud du Chili.

‎チリ南部のパタゴニアにも ‎冬が訪れた

atteint, y avait-il un intérêt à retourner sur la lune?

、月に戻ることに何か意味はありましたか?

- Nous avons finalement atteint notre destination.
- Nous atteignîmes enfin notre but.

ついにわれわれは目的地に着いた。

- La flèche a atteint la cible.
- La flèche atteignit la cible.

矢は的に当たった。

- Il atteignit enfin son but.
- Il a finalement atteint ses objectifs.

- 彼はついに目的を果たした。
- とうとう彼は目的を達成した。

La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'année dernière.

昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。

Qui est le premier à avoir atteint le sommet du mont Everest ?

誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。

La peur qu'ont les Allemands des radiations a atteint un niveau hystérique.

ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。

Maintenant que tu as atteint ta majorité, tu as le droit de vote.

君はもう成人したから投票する権利がある。

Maintenant que nous savons que l'eau de l'aquifère atteint la base de la calotte,

帯水層の水が 氷床の底に達しつつあると 私たちが知っている今

La production d'automobiles a cette année atteint le chiffre record de dix millions de véhicules.

その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。

Cet énorme lion de mer n'a pas atteint ce poids en ne mangeant que du poisson.

‎この巨大なトドの餌は ‎魚だけではない

Les manœuvres hivernales ont abouti à l'horrible bataille d'Eylau, que le corps de Ney n'a atteint

冬の機動は、 暗闇が落ちたとき に のみ ネイの軍隊が到達した恐ろしいアイラウの戦いで最高潮に達しました

Quand Apollo 8 a atteint la lune, l'équipage a dû déclencher son gros moteur SPS, ralentir

て月の重力に捕らえられるために 、大型のSPSエンジンを発射する

Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.

政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。

- Il faisait assez sombre lorsque j'atteignis mon domicile.
- Il faisait assez sombre lorsque j'ai atteint mon domicile.

私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。

Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres.

東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。

- Nous avons atteint le sommet de la montagne.
- Nous atteignîmes le sommet de la montagne.
- Nous parvînmes au sommet de la montagne.

私達は山頂に着いた。

- Nous parvînmes finalement au lac.
- Nous sommes finalement parvenus au lac.
- Nous sommes finalement parvenues au lac.
- Nous avons enfin atteint le lac.

ついに私たちは湖に着いた。

L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.

9世紀以降のバイキングの勢力拡大はノルマンディ、ガリシア、アンダルシア、シチリア、クリミアといった地域へと達した。

Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.

美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。