Translation of "Conduisez" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Conduisez" in a sentence and their portuguese translations:

- Conduis prudemment !
- Conduisez prudemment.

Dirija com cuidado.

- Tu conduis.
- Toi, conduis !
- Vous conduisez.

Você dirige.

Conduisez avec la plus grande prudence.

Dirige com supremo cuidado.

De chaque vente que vous conduisez.

de toda venda que você gerar."

Conduisez lentement, vous pourriez avoir un accident.

- Dirija devagar, você poderia sofrer um acidente.
- Conduza lentamente; você poderia sofrer um acidente.

- Conduisez-le à moi.
- Conduis-le-moi.

Conduza-o a mim.

- Conduis-nous en ville.
- Conduisez-nous en ville.

Nos dê uma carona até o centro.

- Tu conduis trop vite.
- Vous conduisez trop vite.

- Você está dirigindo rápido demais.
- Você está dirigindo muito rápido.

- Vous conduisez quelle voiture ?
- Tu conduis quelle voiture ?

- Qual carro você dirige?
- Qual é o carro que tu diriges?

Faites attention aux piétons lorsque vous conduisez en voiture.

Preste atenção aos pedestres ao dirigir.

- Conduis prudemment et bonne route !
- Conduisez prudemment et bonne route !

Dirija com cuidado e boa viagem!

- Conduisez-moi à votre chef.
- Conduis-moi à ton chef.

Leve me ao seu líder.

Il faut que vous soyez prudents quand vous conduisez une voiture.

Você deve ter cuidado ao conduzir um carro.

- Quelle sorte de voiture conduisez-vous ?
- Quelle sorte de voiture conduis-tu ?

Que tipo de carro você dirige?

Pas seulement une coupe de quelles que soient les ventes que vous conduisez,

Não apenas uma parte de qualquer que seja a venda que você gera,

- Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
- Ne conduisez pas sous l'influence de l'alcool.

Não dirija sob influência do álcool.

Je vais vous donner 30, 40, 50% de tous les revenus que vous conduisez

eu vou te dar 30, 40, 50% de toda renda que você gerar."