Translation of "Complète" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Complète" in a sentence and their portuguese translations:

Tom me complète.

Tom me completa.

Bref, c'est une oeuvre d'art complète

em suma, é uma obra de arte completa

La fête fut une réussite complète.

A festa foi um grande sucesso.

Il a assumé la complète responsabilité.

Ele assumiu toda a responsabilidade.

Ce n'est pas une liste complète.

Esta não é uma lista completa.

Elle est une complète étrangère pour moi.

Para mim, ela é uma completa estranha.

Bien qu'il n'y ait pas de preuve complète

Embora não haja evidências completas

Eh bien, vous savez, évidemment une fiction complète.

Bem, você sabe, obviamente ficção completa.

Avant le point, j'ai mis une phrase complète.

Antes do ponto eu coloquei uma frase completa.

Ma foi dans la Constitution est intacte, complète et entière.

A minha fé na constituição é integra, completa e total.

Une liste complète de tout ce que vous avez partagé.

uma lista completa de tudo que você compartilhou.

Pour avoir toute l'histoire, ou le citation sur citation, vidéo complète.

para entenderem a história inteira, ou o vídeo inteiro.

Si l'équipe était complète, un match non joué de 9 mois serait joué.

Se a equipe estivesse completa, uma partida de 9 meses disputada seria disputada.

Donc, encore une fois, ce qui semblait être une fiction complète s'avère avoir une certaine corroboration

Então, mais uma vez, o que parecia ser ficção completa acaba tendo alguma corroboração

Je suis un ancien étudiant de russe, mais, malheureusement, je n'ai pas une maîtrise complète de cette belle langue.

Sou um velho estudante da língua russa, mas, infelizmente, não tenho completo domínio sobre esse belo idioma.

- La fête fut un succès complet.
- La fête fut un gros succès.
- La fête fut une réussite complète.
- La fête a été un grand succès.
- La fête a été un immense succès.

A festa foi um grande sucesso.