Translation of "Ci " in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ci " in a sentence and their portuguese translations:

- J'aime ceux-ci.
- J'aime celles-ci.

- Gosto desses.
- Eu gosto desses.

- Regarde ceux-ci.
- Regarde celles-ci.
- Jetez un œil à celles-ci.
- Jette un œil à celles-ci.
- Regardez ceux-ci.

Dê uma olhada nisto.

- Qui veut celui-ci ?
- Qui veut celle-ci ?

Quem quer este?

- Ceux-ci sont agréables.
- Celles-ci sont agréables.

Estas são agradáveis.

- Celui-ci est différent.
- Celle-ci est différente.

Este é diferente.

- J'apprécie vraiment celui-ci.
- J'aime vraiment celui-ci.

- Eu gosto muito deste.
- Eu gosto muito desta.

- D'où venait celui-ci ?
- D'où venait celle-ci ?

De onde esse veio?

- J'ai trouvé ceux-ci.
- J'ai trouvé celles-ci.

Eu encontrei isto.

- Je veux celui-ci.
- Je veux celle-ci.

- Quero este.
- Eu quero este.

Regardez celui-ci.

Olhe para ele.

Voyez ci-dessus.

Vejam acima.

J‘aime celui-ci.

Eu gosto deste.

Et celui-ci ?

E esta?

Achetons celui-ci.

Vamos comprar este.

J'adore celui-ci.

- Gostei desse.
- Eu gostei desse.

Regarde celui-ci.

- Veja esse.
- Veja essa.
- Veja esse aqui.
- Olhe esse aqui.
- Olhe essa aqui.
- Veja essa aqui.

- Celui-ci est pour moi.
- Celle-ci est pour moi.

- Esse é por minha conta.
- Essa é por minha conta;

- Moi je veux celle-ci !
- Moi je veux celui-ci !

- Eu quero este aqui!
- Quero este aqui!

- Il me faut celui-ci.
- Il me faut celle-ci.

- Preciso desse.
- Preciso dessa.
- Eu preciso desse.
- Eu preciso dessa.

- Celui-ci est plus gros.
- Celle-ci est plus grosse.

Este é maior.

- Celui-ci est le pire.
- Celle-ci est la pire.

Este é o pior.

- Celui-ci est tout à toi.
- Celui-ci est tout à vous.
- Celui-ci est entièrement à toi.
- Celui-ci est entièrement à vous.

Esse é todo seu.

- Celles-ci sont probablement les tiennes.
- Ceux-ci sont probablement les tiens.
- Ceux-ci sont probablement les vôtres.
- Celles-ci sont probablement les vôtres.

- Estes são provavelmente seus.
- Estes são provavelmente os seus.

Que sont ceux-ci ?

- O que eles são?
- O que são eles?
- O que são elas?
- O que elas são?

Celui-ci est plein.

- Este aqui está cheio.
- Esse aqui está cheio.

J'irai chercher ceux-ci.

Eu vou ficar com esses.

Ceux-ci sont lourds.

- Estes são pesados.
- Estas são pesadas.

Cette poupée-ci m'appartient.

Esta boneca pertence-me.

- Celui-ci est court.

- Esse foi curto.

- Celui-ci est tout à toi.
- Celui-ci est tout à vous.

- Aquele é todo seu.
- Esse é todo seu.

- Celui-ci est beaucoup plus facile.
- Celle-ci est beaucoup plus facile.

Esta é muito mais fácil.

- Je vais commencer avec celui-ci.
- Je vais commencer avec celle-ci.

- Eu vou começar com este aqui.
- Eu vou começar com esta aqui.

- Que fais-tu ces temps-ci ?
- Que faites-vous ces temps-ci ?

Que é que você tem feito ultimamente?

"Oh, celui-ci partage mieux, celui-ci rend ma vie plus facile

"Ah, essa compartilha melhor, a outra torna minha vida melhor

- Je veux que tu portes celui-ci.
- Je veux que tu portes celle-ci.
- Je veux que vous portiez celui-ci.
- Je veux que vous portiez celle-ci.

- Eu quero que você vista este aqui.
- Eu quero que você vista esta aqui.

- Celui-ci est un peu plus difficile.
- Celle-ci est un peu plus dure.
- Celui-ci est un peu plus dur.
- Celle-ci est un peu plus difficile.

- Este é um pouco mais difícil.
- Esta é um pouco mais difícil.

Et celle-ci est enceinte.

E esta fêmea está prenhe.

Moi, je préfère celui-ci.

Eu prefiro este aqui.

Ce gâteau-ci est sucré.

Este bolo é doce.

Nous avons choisi celui-ci.

Nós escolhemos este.

Celui-ci est plus mignon.

- Este aqui é mais bonitinho.
- Esta aqui é mais bonitinha.

Remplissez le formulaire ci-dessous.

Preencha o formulário seguinte.

Celle-ci est ma réponse.

- Essa é a minha resposta.
- Essa é minha resposta.

Moi je veux celle-ci !

Eu quero esta aqui!

Cette femme-ci est médecin.

Esta mulher é médica.

Ces images-ci sont belles.

Estas imagens são lindas.

Je n'aime pas celui-ci.

- Deste eu não gosto.
- Não gosto deste.

Ce café-ci est amère.

Este café está amargo.

Moi je veux celui-ci !

- Eu quero este aqui!
- Quero este aqui!

Cette fois-ci, c'est différent.

Desta vez é diferente.

Laissez ce commentaire ci-dessous.

Deixem um comentário abaixo.

- Celui-ci est sur l'infographie.

- Esta é sobre infográficos.

Laissez un commentaire ci-dessous.

deixe um comentário abaixo.

Avec Google ces jours-ci,

com o Google nos dias de hoje,

à propos de celui-ci.

sobre essa.

- Celui-ci vient de Dipak.

Essa é do Dipak, ela é:

- J'en veux un, mais pas celui-ci.
- J'en veux une, mais pas celle-ci.

- Eu quero um, mas não esse.
- Eu quero uma, mas não esta.

- Ceci est plus joli.
- Celui-ci est plus joli.
- Celle-ci est plus jolie.

- Este aqui é mais bonito.
- Esta aqui é mais bonita.

Celui-ci, vous le connaissez tous.

Todos conhecem esse aqui.

Même quand celle-ci se réveille.

mesmo que ainda exista algum resquício da dor.

Celles-ci sont toujours en vadrouille.

estas ainda andam pelas ruas.

Versions légèrement différentes de celui-ci

versões ligeiramente diferentes

Ceux-ci bénéficient principalement des vaches

estes beneficiam principalmente de vacas

Voici un événement comme celui-ci

aqui é um evento como este

Celui-ci ressemble à celui-là.

Isso se parece àquilo.

Cet endroit-ci est-il sûr ?

Este lugar é seguro?

Ce livre-ci est le mien.

Este livro é o meu.

Celle-ci est une école publique.

Isto é uma escola pública.

Je veux trois de ceux-ci.

- Eu queria três desses.
- Quero três desses, por favor.
- Quero três dessas, por favor.

J'aimerais envoyer ceux-ci au Japon.

Gostaria de enviar estes para o Japão.

Celle-ci est mon horloge perpétuelle.

- Este meu relógio é incansável.
- Este relógio meu nunca para.

Ce livre-ci a l'air intéressant.

Este livro parece interessante.

Comment as-tu obtenu ceux-ci ?

Como você conseguiu esses?

Vous auriez pu choisir celui-ci.

Você poderia ter escolhido esse.

- Celui-ci vient de Xavier Alcarez.

- Essa é do Xavier Alcarez.

Laissez ce commentaire juste ci-dessous.

Deixem um comentário logo aqui abaixo.

Et celui-ci est vraiment simple,

e essa é muito simples,

Comme, laissez un commentaire ci-dessous.

deixe um comentário abaixo.

Donc celui-ci vient de Shashikant.

Essa é do Shashikant.

Et puis la description ci-dessous.

E depois a descrição embaixo.

Laisse juste un commentaire ci-dessous

simplesmente deixe um comentário abaixo

- Tu ne peux pas échouer cette fois-ci.
- Vous ne pouvez pas échouer cette fois-ci.

Desta vez você não pode falhar.

- Pourriez-vous mettre celles-ci dans une boîte ?
- Pourrais-tu mettre ceux-ci dans une boîte ?

Você poderia colocar esses numa caixa?

- Je n'aime pas celui-ci.
- Celui-ci ne me plaît pas.
- Je n'aime pas celui-là.

- Deste eu não gosto.
- Não gosto deste.

- Cette rue-ci vous conduira au centre-ville.
- Cette rue-ci te conduira au centre-ville.

Essa rua o levará ao centro da cidade.

Et ils sont curieux, comme celui-ci

E curiosos, como este,

Regardons les exemples ci-dessous, nous comprendrons.

Vejamos os exemplos abaixo, entenderemos.

Montrant le pôle nord comme celui-ci

mostrando o pólo norte como este