Translation of "Jetez" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Jetez" in a sentence and their portuguese translations:

- Jette.
- Jetez.

Lança.

Jetez votre arme !

Larga a arma!

- Jette l'ancre !
- Jetez l'ancre !

Lance a âncora!

Ne le jetez pas !

Não o joguem!

- Jette.
- Jetez.
- Lance.
- Lancez.

- Lança.
- Lance.
- Lancem.
- Lançai.

jetez un oeil au nombre de ressources jetez un oeil aux articles

dê uma olhada no número de recursos dê uma olhada nos artigos

Ne jetez pas ce magazine !

- Não joguem esta revista!
- Não jogue esta revista!

Ne jetez rien par terre.

Não jogue nada no chão.

- Jette le dé.
- Jetez le dé.

Jogue os dados.

Vous jetez l'ID pour que ce nombre

Você joga fora o ID para que esse número

Vous jetez ces photos à votre amoureux!

Você está jogando essas fotos para o seu amante!

Vous jetez immédiatement un courrier aux hommes

você está jogando um e-mail para os homens imediatamente

Ne jetez pas de viande au chat !

Não dê carne ao gato.

jetez un oeil à ce pays géant Allemagne

dê uma olhada naquele país gigante Alemanha

Jetez un oeil et voyez comment ils vivent?

Dê uma olhada e veja como eles vivem?

- Regarde !
- Regardez !
- Jette un œil !
- Jetez un œil !

- Olhe.
- Dê uma olhada.
- Olha.
- Dê uma olhadela.

- Ne jetez pas de pierres.
- Ne jette pas de pierres.

Não joguem pedras.

- Ne jette pas ce magazine.
- Ne jetez pas ce magazine.

Não jogue essa revista fora.

Ne jetez pas ce magazine. Je ne l'ai pas encore lu.

- Não jogue fora esta revista. Eu ainda não a li.
- Não jogue essa revista fora. Eu ainda não a li.

- Ne jetez pas cette tasse.
- Ne laisse pas tomber cette tasse.

Não derrube essa xícara.

- Ça suffit !
- Il y en a assez !
- C'est bon !
- N'en jetez plus !

Basta!

jetez un oeil aux joueurs aujourd'hui, la plupart d'entre eux ne sont pas sincères

dê uma olhada nos jogadores hoje, a maioria deles não é sincera

- Ne le foutez pas en l'air !
- Ne le jetez pas !
- Ne le jette pas !

Não jogue fora.

- Ne jetez aucun objet par la fenêtre.
- Ne jette aucun objet par la fenêtre.

Não jogue qualquer coisa pela janela.

- Laisse tomber tes armes !
- Laisse tomber les armes !
- Laissez tomber les armes !
- Laissez tomber vos armes !
- Jetez votre arme !

- Abaixem suas armas!
- Abaixe suas armas!
- Abaixa as tuas armas!

- Regarde ceux-ci.
- Regarde celles-ci.
- Jetez un œil à celles-ci.
- Jette un œil à celles-ci.
- Regardez ceux-ci.

Dê uma olhada nisto.

Même si vous l'avez entré accidentellement, jetez les informations de votre carte de crédit, recevez un e-mail, votre ami satisfait ou remboursé

mesmo que você o tenha digitado acidentalmente, descarte as informações do seu cartão de crédito, receba um e-mail, devolva seu dinheiro, amigo

Ne donnez pas aux chiens ce qui est saint et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, et, se tournant contre vous, ne vous déchirent.

Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis ante os porcos as vossas pérolas para que não as pisem com os pés e, voltando-se, vos dilacerem.