Translation of "Autorisés" in Portuguese

0.064 sec.

Examples of using "Autorisés" in a sentence and their portuguese translations:

Les dictionnaires bilingues sont autorisés.

Dicionários bilíngues são permitidos.

Les chiens sont autorisés dans cet hôtel.

Nesse hotel é permitida a entrada de cachorros.

Vous n'êtes pas autorisés à parler français ici.

Você não pode falar em francês aqui.

J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir.

Demandei que eles sejam permitidos a ir embora.

Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.

Policiais não são permitidos beber em serviço.

Les visiteurs ne sont pas autorisés à nourrir les animaux.

Visitantes não podem alimentar os animais.

- Sommes-nous autorisés à utiliser l’ascenseur ?
- Sommes-nous autorisées à utiliser l’ascenseur ?

Estamos permitidos a usar o elevador?

- Tu n'es pas autorisé à stationner là.
- Vous n'êtes pas autorisés à stationner là.

Não é permitido estacionar aqui.

- Nous ne sommes pas autorisées à faire ça.
- Nous ne sommes pas autorisés à faire cela.

Não temos permissão para fazer isso.

- Est-il permis de prendre des photos ici ?
- Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ?

É permitido tirar fotos aqui?

Nous ne sommes pas des dieux, mais seulement des imposteurs qui ont décidé qu'ils étaient autorisés à tout faire.

Não somos deuses, mas apenas impostores que decidiram que tudo lhes é permitido.

- Je pense que nous devrions être autorisés à aller où bon nous semble.
- Je pense que nous devrions être autorisées à aller où bon nous semble.

Eu penso que deveríamos ter o direito de ir a qualquer lugar que quisermos.

- Tu n'es plus autorisé à parler.
- Tu n'es plus autorisée à parler.
- Vous n'êtes plus autorisé à parler.
- Vous n'êtes plus autorisée à parler.
- Vous n'êtes plus autorisés à parler.
- Vous n'êtes plus autorisées à parler.

Você não tem mais permissão para falar.

- Vous savez que vous n'êtes pas autorisés à vous trouver ici. Sortez !
- Vous savez que vous n'êtes pas autorisées à vous trouver ici. Sortez !
- Tu sais que tu n'es pas autorisé à être ici. Sors !
- Tu sais que tu n'es pas autorisée à être ici. Sors !

- Você sabe que não tem permissão para estar aqui. Saia!
- Tu sabes que não tens permissão de ficar aqui. Sai!
- Vós sabeis que não vos é permitido estar aqui. Saí!
- Vocês sabem não terem permissão para ficar aqui. Saiam!
- O senhor sabe não lhe ser permitido estar aqui. Saia!
- A senhora sabe que não tem permissão para permanecer aqui. Queira sair!
- Os senhores e as senhoras sabem não lhes ser permitido ficarem aqui. Queiram sair!

- Vous n'êtes pas autorisés à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisées à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisé à quitter cette pièce.
- Vous n'êtes pas autorisée à quitter cette pièce.
- Tu n'es pas autorisé à quitter cette pièce.
- Tu n'es pas autorisée à quitter cette pièce.

Você não é permitido sair desta sala.