Translation of "égaré" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "égaré" in a sentence and their portuguese translations:

Elle a égaré un livre.

Ela perdeu um livro.

J'ai égaré mes lunettes de soleil.

Perdi meus óculos de sol.

- Tom s'est perdu.
- Tom s'est égaré.

Tom se perdeu.

- J'ai perdu mon parapluie.
- J'ai égaré mon parapluie.

- Perdi meu guarda-chuva.
- Eu perdi o meu guarda-chuva.

- Tom a perdu son passeport.
- Tom a égaré son passeport.

Tom perdeu o passaporte dele.

Puis-je utiliser ta gomme ? Il semble que j'ai égaré la mienne.

Posso usar sua borracha? Acho que perdi a minha.

Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.

Eu me perdi e tive dificuldade para encontrar o caminho de volta para o hotel.

Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur.

E meu pequenino companheiro não me parecia nem perdido, nem morto de cansaço, ou de fome, ou de sede, ou de medo.

Égaré, mais soumis à cette voix divine, / à sa double famille, à sa double origine, / il impute l'erreur de l'oracle douteux / qui lui fit méconnaître et confondre ces lieux.

Ele admitiu ser dupla nossa estirpe / e algo imprecisas as linhagens ancestrais, / e atribuiu seu recente erro ao fato / de haver lembrado apenas Teucro em Creta, / esquecendo de Dárdano na Ausônia.