Translation of "Mienne" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Mienne" in a sentence and their spanish translations:

Et la mienne,

y mi historia personal

C'est la mienne.

Es la mía.

- Cette maison est la mienne.
- Cette maison est mienne.

- Esta casa es mía.
- Esta casa es la mía.

- Ta réponse diffère de la mienne.
- Votre réponse diffère de la mienne.
- Ta réponse est différente de la mienne.

- Su respuesta difiere de la mía.
- Tu respuesta es diferente a la mía.

Leur parole contre la mienne.

su palabra contra la mía.

Comme si c'était la mienne.

como si fuera la mía.

Ce n'est pas la mienne.

Esta no es la mía.

J'ai besoin de la mienne.

- Necesito el mío.
- Necesito la mía.

La responsabilité est la mienne.

La responsabilidad es mía.

Cette voiture est la mienne.

Este carro es mío.

- Cette horloge est à moi.
- Cette horloge est mienne.
- Cette horloge est la mienne.

Este reloj es mío.

- Votre écriture est semblable à la mienne.
- Ton écriture est semblable à la mienne.

Tu escritura es parecida a la mía.

Aucune des voitures n'est la mienne.

Ninguno de los coches es mío.

La dernière lettre est la mienne.

La última carta es mía.

Ta vérité n'est pas la mienne.

Tu verdad no es mi verdad.

Je pense que l'erreur est mienne.

- Creo que es mi error.
- Creo que el error es mío.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.

- Eso es mío.
- Eso me pertenece.
- Ésa es mía.
- Ése es mío.

- Ta maison est plus belle que la mienne.
- Votre maison est plus belle que la mienne.

- Tu casa es más bonita que la mía.
- Vuestra casa es más bonita que la mía.

Ta chaise est identique à la mienne.

Tu silla es idéntica a la mía.

Vois-tu cette maison ? C'est la mienne.

- ¿Ves esta casa? Es la mía.
- ¿Ves esa casa? Es la mía.

Ton idée est similaire à la mienne.

Tu idea es parecida a la mía.

Ta guitare est meilleure que la mienne.

- Tu guitarra es mejor que la mía.
- Su guitarra es mejor que la mía.
- Vuestra guitarra es mejor que la mía.

Sa voiture est similaire à la mienne.

Su coche es parecido al mío.

Je suis sien et elle est mienne.

Yo soy de ella y ella es mía.

C'est la même voiture que la mienne.

Éste es el mismo coche que tengo yo.

Ta réponse est différente de la mienne.

- Tu respuesta es diferente de la mía.
- Vuestra contestación es distinta de la mía.

Je suis sienne et elle est mienne.

Yo soy de ella y ella es mía.

- Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
- Ta philosophie de la vie diffère de la mienne.

Su filosofía de la vida difiere de la mía.

Ton idée est complètement différente de la mienne.

Tu idea es completamente diferente de la mía.

- Lequel est le mien ?
- Laquelle est la mienne ?

- ¿Cuál es el mío?
- ¿Cuál es la mía?

"À qui est cette chaise ?" "C'est la mienne".

"¿De quién es esta silla?" "Es mía."

Sa maison est en face de la mienne.

Su casa está en frente de la mía.

Ta voiture est plus chère que la mienne.

Tu coche es más caro que el mío.

Ta situation est la même que la mienne.

Tu situación es igual a la mía.

Ta vision de l'existence diffère de la mienne.

Tu visión de la existencia es distinta a la mía.

- Cette maison m'appartient.
- Cette maison est la mienne.

- Aquella casa es mía.
- Aquella casa me pertenece.
- Esta casa es la mía.

Cette maison est la mienne, pas la tienne.

Esta casa es mía, no tuya.

Votre chaise est la même que la mienne.

Su silla es la misma que la mía.

- Je veux le mien.
- Je veux la mienne.

- Quiero el mío.
- Yo quiero el mío.
- Yo quiero la mía.

Ce n'est pas ta faute, mais la mienne.

- No es tu culpa, es mía.
- La culpa no es tuya, sino mía.

La mienne est plus grosse que la tienne.

El mío es más grande que el tuyo.

- Cette phrase m'appartient.
- Cette phrase est la mienne.

Esta frase es mía.

Comparée à ta voiture, la mienne est petite.

Mi auto es chico comparado con el tuyo.

Voyez-vous cette maison, là ? C'est la mienne.

¿Ves aquella casa? Es mía.

Donc la mienne te dit, hey veux-tu,

Así que el mío te dice: oye, ¿quieres?

- Veux-tu utiliser le mien ?
- Veux-tu utiliser la mienne ?
- Voulez-vous utiliser le mien ?
- Voulez-vous utiliser la mienne ?

¿Quieres usar el mío?

- Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.
- Votre philosophie de la vie est différente de la mienne.

Tu filosofía de vida es diferente a la mía.

La maison avec le toit vert c'est la mienne.

La casa con el techo verde es la mía.

Il habite six maisons plus loin que la mienne.

Él vive a seis casas de la mía.

Ce n'était pas l'idée de Tom, c'était la mienne.

No fue idea de Tom. Fue mía.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- C'est à moi.

Eso es mío.

Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.

Su filosofía de la vida difiere de la mía.

- C'est ma maison, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la vôtre.

Esta casa es mía, no tuya.

Dans les familles comme la mienne, la réponse est simple

En familias como la mía, la respuesta es simple

En utilisant une carte d'identité électronique similaire à la mienne

utilizando una tarjeta de e-identificación similar a la mía

« Ton armée est impuissante face à la mienne », s'esclaffait-il.

"¡¡Tu ejército es impotente frente al mío!!" -rió él.

Sa maison est trois fois plus grande que la mienne.

Su casa es tres veces más grande que la mía.

Peut-il exister une langue aussi belle que la mienne ?

¿Puede existir una lengua tan hermosa como la mía?

Ta maison est trois fois plus grande que la mienne.

- Tu casa es el triple de grande que la mía.
- Tu casa es tres veces más grande que la mía.

- Elle a emprunté le mien.
- Elle a emprunté la mienne.

- Ella tomó el mío prestado.
- Ella tomó la mía prestada.

Ta façon de penser et la mienne sont complètement différentes.

Tu forma de pensar y la mía son totalmente diferentes.

- Ce n'est pas la mienne.
- Ce n'est pas à moi.

- No es mío.
- No es mía.

- Je suis sienne et elle est mienne.
- Je suis à elle et elle est à moi.
- Je suis sien et elle est mienne.

Yo soy de ella y ella es mía.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

- Coge el mío.
- Toma el mío.

La moto de Tim est bien plus chère que la mienne.

Esta moto es mucho más cara que la mía.

Rencontrons-nous à mi-chemin entre ta maison et la mienne.

Encontrémonos a mitad de camino entre tu casa y la mía.

L'église est à mi-chemin entre ta maison et la mienne.

La iglesia se encuentra a medio camino entre tu casa y la mía.

Ta voiture va vite, mais la mienne va encore plus vite.

Tu coche es rápido, pero el mío todavía más.

Qui souffrait comme moi, connaissait la même peur que la mienne,

y ahora sé que ella sentía el mismo dolor y miedo que yo sentía.

La voiture de mon oncle est plus rapide que la mienne.

- El coche de mi tío es más rápido que el mío.
- El carro de mi tío es más rápido que el mío.

Et bien sûr, la première école par laquelle commencer était la mienne.

Y, por supuesto, comencé con mi escuela.

Donc j'ai décidé d'appeler des histoires comme la mienne « points de rencontre ».

Por eso comencé a llamar a situaciones como estas puntos de encuentro.

- C'est le mien, pas le sien.
- C'est la mienne, pas la sienne.

- Es mío, no suyo.
- Es mía, no suya.

- Je pensais que c'était la mienne.
- Je pensais que c'était le mien.

Pensaba que era el mío.

Se peut-il qu'il existe une langue aussi belle que la mienne ?

¿Puede existir una lengua tan hermosa como la mía?

Ta caméra n'a que la moitié de la taille de la mienne.

Tu cámara es sólo la mitad de grande que la mía.

Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.

Hay una diferencia fundamental entre su opinión y la mía.