Translation of "Mienne" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Mienne" in a sentence and their dutch translations:

Et la mienne,

en die van mij,

- Cette maison est la mienne.
- Cette maison est mienne.

Dit huis is van mij.

Cette maison est mienne.

Dat huis is van mij.

J'ai toujours la mienne.

Ik heb nog altijd de mijne.

J'ai apporté la mienne.

Ik heb de mijne meegebracht.

Laquelle est la mienne ?

Welke is de mijne?

La responsabilité est la mienne.

Ik ben daarvoor verantwoordelijk.

Cette voiture est la mienne.

- Deze auto is van mij.
- Deze auto is de mijne.

- Cette horloge est à moi.
- Cette horloge est mienne.
- Cette horloge est la mienne.

Deze klok is van mij.

Ta vérité n'est pas la mienne.

Jouw waarheid is niet mijn waarheid.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.

Dat is van mij.

Sa voiture est similaire à la mienne.

Zijn auto lijkt op die van mij.

Ton idée est similaire à la mienne.

- Uw idee is gelijkaardig aan het mijne.
- Jouw idee is gelijkaardig aan het mijne.

Ta chaise est identique à la mienne.

Uw stoel lijkt op die van mij.

Sa bicyclette est meilleure que la mienne.

Haar fiets is beter dan de mijne.

Ta montre coûte plus cher que la mienne.

Jouw horloge is duurder dan het mijne.

- Lequel est le mien ?
- Laquelle est la mienne ?

- Welke is van mij?
- Welke is de mijne?

La calculatrice sur la table est la mienne.

De rekenmachine die op de tafel ligt is van mij.

"À qui est cette chaise ?" "C'est la mienne".

„Van wie is die stoel?” „Het is de mijne.”

Ta situation est la même que la mienne.

Jouw situatie is hetzelfde als de mijne.

Sa maison est en face de la mienne.

Zijn huis is aan de overkant van het mijne.

La mienne est plus grosse que la tienne.

De mijne is dikker dan de uwe.

- Cette maison m'appartient.
- Cette maison est la mienne.

- Dat huis is van mij.
- Dit huis is van mij.

- J'ai apporté le mien.
- J'ai apporté la mienne.

- Ik heb de mijne meegebracht.
- De mijne heb ik meegebracht.

- Je veux le mien.
- Je veux la mienne.

Ik wil de mijne.

- Cette phrase m'appartient.
- Cette phrase est la mienne.

Deze zin is van mij.

- Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.
- Votre philosophie de la vie est différente de la mienne.

Jouw levensfilosofie is verschillend van de mijne.

- Veux-tu utiliser le mien ?
- Veux-tu utiliser la mienne ?
- Voulez-vous utiliser le mien ?
- Voulez-vous utiliser la mienne ?

Wil je de mijne gebruiken?

Il habite six maisons plus loin que la mienne.

Hij woont zes huizen van me vandaan.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- C'est à moi.

Dat is van mij.

Ce n'était pas seulement ta faute, mais aussi la mienne.

Niet alleen jij maar ook ik had schuld.

Sa maison est trois fois plus grande que la mienne.

Zijn huis is drie keer zo groot als het mijne.

Ta maison est trois fois plus grande que la mienne.

Jouw huis is drie keer zo groot als het mijne.

- Ce n'était pas le mien.
- Ce n'était pas la mienne.

Het was niet de mijne.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- Ça m'appartient.
- Cela m'appartient.

- Deze zijn van mij.
- Dat is van mij.

- Je suis sienne et elle est mienne.
- Je suis à elle et elle est à moi.
- Je suis sien et elle est mienne.

- Ik ben van haar en zij is van mij.
- Ik ben de hare, zij is de mijne.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

Neem de mijne.

La moto de Tim est bien plus chère que la mienne.

De moto van Tom is duurder dan de mijne.

La voiture de mon oncle est plus rapide que la mienne.

De auto van mijn oom is sneller dan de mijne.

Et bien sûr, la première école par laquelle commencer était la mienne.

Ik begon natuurlijk met mijn eigen school.

Donc j'ai décidé d'appeler des histoires comme la mienne « points de rencontre ».

Daarom noem ik verhalen zoals het mijne: punten van ontmoeting.

La maison qui se dresse au bord du lac est la mienne.

Het huis dat aan de oever van het meer staat is van mij.

Il me fait me sentir partie prenante d'une histoire plus grande que la mienne.

Het geeft me het gevoel deel uit te maken van een verhaal groter dan mezelf.

- Son vélo est meilleur que le mien.
- Sa bicyclette est meilleure que la mienne.

Haar fiets is beter dan de mijne.

- Ce n'est pas le mien.
- Ce n'est pas la mienne.
- Ce n'est pas à moi.

Dit is niet van mij.

- Le mien est plus gros que le tien.
- La mienne est plus grosse que la tienne.

- De mijne is groter dan de jouwe.
- Die van mij is groter dan die van jullie.
- De mijne is groter dan die van jou.

- J'ai toujours les miens.
- J'ai toujours les miennes.
- J'ai toujours le mien.
- J'ai toujours la mienne.

Ik heb nog altijd de mijne.

Il a eu la gentillesse de me prêter sa voiture quand la mienne est tombée en panne.

Hij was zo goed mij zijn auto te lenen toen de mijne defect was.

- Sa maison est trois fois plus grande que la mienne.
- Son domicile est trois fois plus grand que le mien.

Zijn huis is drie keer zo groot als dat van mij.