Translation of "Mienne" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Mienne" in a sentence and their finnish translations:

Cette voiture est la mienne.

Tuo auto on minun.

- J'ai la mienne alors va te faire foutre.
- J'ai la mienne alors allez vous faire foutre.

Minulla on omani, joten haista sinä paska!

- Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
- Ta philosophie de la vie diffère de la mienne.

Elämänfilosofiasi eroaa omastani.

Ton idée est complètement différente de la mienne.

Ideasi eroaa täysin omastani.

C'est la chemise de Tom, pas la mienne.

Tämä on Tomin paita, ei minun.

- C'est le mien, non ?
- C'est la mienne, non ?

- Tämä on minun, vai kuinka?
- Tämä on minun, eikö olekin?

- Cette maison m'appartient.
- Cette maison est la mienne.

- Tuo talo on minun.
- Tuo on taloni.

- Cette phrase m'appartient.
- Cette phrase est la mienne.

Tämä lause on minun.

- Lequel est le mien ?
- Laquelle est la mienne ?

Mikä on minun?

- Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.
- Votre philosophie de la vie est différente de la mienne.

Sinun elämänkatsomuksesi on erilainen kuin minun.

Il habite six maisons plus loin que la mienne.

Hän asuu vain kuuden talon päässä talostani.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- C'est à moi.

Se on minun.

La maison avec le toit vert c'est la mienne.

Vihreäkattoinen talo on minun.

- Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse.
- Si ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte.
- Si ta réponse est correcte, il s'ensuit que la mienne est incorrecte.

Jos sinun vastauksesi on oikea, siitä seuraa, että minun vastaukseni on väärä.

Ta maison est trois fois plus grande que la mienne.

Sinun talosi on kolme kertaa suurempi kuin minun.

- Le mien est le rouge.
- La mienne est la rouge.

Minun on se punainen.

Ta mémoire est aussi bonne que la mienne, je pense.

Luulisin, että muistisi on yhtä hyvä kuin minun.

- Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
- Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.

Sinun mielipiteesi ja minun välillä on perusero.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

Ota minun.

Ta voiture va vite, mais la mienne va encore plus vite.

Autosi on nopea, mutta minun on nopeampi.

- Je pense que c'est le mien.
- Je pense que c'est la mienne.

- Tämä lienee minun.
- Luulen, että tämä on minun.
- Luullakseni tämä on minun.

- Celui du milieu est à moi.
- Celle du milieu est la mienne.
- Celle du milieu est mienne.
- Celle du milieu est à moi.
- Celui du milieu est le mien.

Keskimmäinen on minun.

- Ce n'est pas le mien.
- Ce n'est pas la mienne.
- Ce n'est pas à moi.

Se ei ole minun.

Comment puis-je traduire des mots qui n'existent dans aucune autre langue que la mienne ?

- Miten voin kääntää sanat, joita ei ole muissa kielissä omaani lukuunottamatta?
- Kuinka voin kääntää sanat, joita ei ole muissa kielissä kuin omassani?

- Je crois que c'est la mienne.
- Je crois que c'est le mien.
- Je crois que ceci m'appartient.

- Tämä lienee minun.
- Uskoakseni tämä on minun.
- Luulen, että tämä on minun.