Translation of "Mienne" in German

0.012 sec.

Examples of using "Mienne" in a sentence and their german translations:

- Cette maison est la mienne.
- Cette maison est mienne.

Dieses Haus gehört mir.

- Ton intuition vaut la mienne.
- Ton impression vaut la mienne.

Deine Vermutung ist so gut wie meine.

Cette maison est mienne.

Dieses Haus gehört mir.

Est-ce la mienne ?

- Ist das meine?
- Gehört die mir?
- Ist das meins?
- Ist das meiner?

- Ton histoire est aussi la mienne.
- Votre histoire est aussi la mienne.

- Ihre Geschichte ist auch meine Geschichte.
- Deine Geschichte ist auch meine Geschichte.

La joie est toute mienne.

Die Freude ist ganz auf meiner Seite.

La responsabilité est la mienne.

Die Verantwortung liegt bei mir.

Cette voiture est la mienne.

Dieses Auto gehört mir.

- Cette horloge est à moi.
- Cette horloge est mienne.
- Cette horloge est la mienne.

Das ist meine Uhr.

- Votre écriture est semblable à la mienne.
- Ton écriture est semblable à la mienne.

Deine Handschrift ähnelt meiner.

Aucune des voitures n'est la mienne.

Keins der Autos ist meins.

La dernière lettre est la mienne.

Der letzte Brief ist meiner.

Ta vérité n'est pas la mienne.

Deine Wahrheit ist nicht meine Wahrheit.

Son histoire est aussi la mienne.

Seine Geschichte ist auch meine Geschichte.

Leur histoire est aussi la mienne.

Ihre Geschichte ist auch meine Geschichte.

Ton histoire est aussi la mienne.

Deine Geschichte ist auch meine Geschichte.

C'est la mienne, pas la sienne.

Es ist meins, nicht ihres.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.

Das gehört mir.

Ta réponse diffère de la mienne.

Deine Antwort weicht von meiner ab.

- Sa femme est une amie de la mienne.
- Son épouse est une amie de la mienne.

Seine Frau ist eine Freundin von mir.

Ton idée semble similaire à la mienne.

Deine Idee scheint ähnlich zu sein wie meine.

Ta chaise est identique à la mienne.

- Dein Stuhl ist identisch mit meinem.
- Ihr Stuhl ist identisch mit meinem.

Son idée est pareille à la mienne.

Seine Idee ist dieselbe wie meine.

Est-ce votre place ou la mienne ?

Ist das Ihr Platz oder meiner?

Vois-tu cette maison ? C'est la mienne.

Siehst du dieses Haus? Es ist meines.

Ton écriture est semblable à la mienne.

Deine Handschrift ähnelt meiner.

- Ma barbe est irrégulière. - La mienne aussi.

- Mein Bart ist etwas fleckig. - Meiner auch.

Ta situation est analogue à la mienne.

Deine Situation ist analog zu meiner.

Je suis sien et elle est mienne.

Ich bin der ihre, und sie ist die meinige.

Ton idée est similaire à la mienne.

- Deine Idee ähnelt meiner.
- Ihre Idee ähnelt meiner.
- Deine Idee ist ähnlich wie meine.
- Ihre Idee ist ähnlich wie meine.

Ta réponse est différente de la mienne.

Deine Antwort unterscheidet sich von meiner.

Ta guitare est meilleure que la mienne.

Deine Gitarre ist besser als meine.

Sa bicyclette est meilleure que la mienne.

- Ihr Fahrrad ist besser als meins.
- Ihr Fahrrad ist besser als meines.

Je suis sienne et elle est mienne.

Ich bin die ihre, und sie ist die meinige.

- Sa maison paraît petite à côté de la mienne.
- Sa maison semble petite à côté de la mienne.

Sein Haus sieht neben meinem klein aus.

Comparée à ta voiture, la mienne est petite.

Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein.

Ton idée est complètement différente de la mienne.

- Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
- Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.
- Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner.

- Lequel est le mien ?
- Laquelle est la mienne ?

Welches ist meine?

La calculatrice sur la table est la mienne.

Der Taschenrechner auf dem Tisch ist meiner.

"À qui est cette chaise ?" "C'est la mienne".

"Wem gehört dieser Stuhl?" "Das ist meiner."

Sa maison est en face de la mienne.

Sein Haus liegt gegenüber meinem.

Ta voiture est plus chère que la mienne.

- Ihr Auto ist teurer als meins.
- Dein Auto ist teurer als meins.

Voyez-vous cette maison, là ? C'est la mienne.

Sehen Sie das Haus da? Das ist meins.

- La pièce m'appartient.
- La chambre est la mienne.

Das Zimmer gehört mir.

- Cette maison m'appartient.
- Cette maison est la mienne.

- Das Haus gehört mir.
- Dieses Haus gehört mir.
- Das Haus da ist meins.

Ta montre coûte plus cher que la mienne.

Deine Armbanduhr ist teurer als meine.

La mienne n'a pas l'air à sa place.

Mein Bild passt nicht aufs Brett.

Cette maison est la mienne, pas la tienne.

Dies ist nicht dein Haus, sondern meins.

- C'est le mien, non ?
- C'est la mienne, non ?

Das ist meins, oder?

- Je veux le mien.
- Je veux la mienne.

Ich will meins.

- C'est néanmoins le mien.
- C'est néanmoins la mienne.

Das gehört immer noch mir.

La mienne est plus grosse que la tienne.

Meiner ist größer als deiner.

- Cette phrase m'appartient.
- Cette phrase est la mienne.

Dieser Satz gehört mir.

Ta traduction me plaît mieux que la mienne.

Deine Übersetzung gefällt mir besser als meine.

- La mienne est rouge.
- Le mien est rouge.

- Meine ist rot.
- Meines ist rot.
- Meiner ist rot.

Donc la mienne te dit, hey veux-tu,

Also meins sagt dir, hey willst du,

- Veux-tu utiliser le mien ?
- Veux-tu utiliser la mienne ?
- Voulez-vous utiliser le mien ?
- Voulez-vous utiliser la mienne ?

- Willst du meine benutzen?
- Willst du meins benutzen?
- Willst du meinen benutzen?

- À côté de sa voiture, la mienne a l'air miteux.
- À côté de sa voiture, la mienne a l'air miteuse.

Neben seinem neuen Auto sieht meins schäbig aus.

La maison avec le toit vert c'est la mienne.

Das Haus mit dem grünen Dach ist meins.

Ce n'était pas l'idée de Tom, c'était la mienne.

Das war nicht Toms Idee, sondern meine.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- C'est à moi.

Das ist meins.

Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.

Ihre Lebensphilosophie unterscheidet sich von meiner.

Sa maison paraît petite à côté de la mienne.

Sein Haus sieht neben meinem klein aus.

- Voyez-vous cette maison ? C'est ma maison.
- Vois-tu cette maison ? C'est la mienne.
- Voyez-vous cette maison ? C'est la mienne.

Siehst du dieses Haus? Es ist meines.

- C'est ma maison, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la vôtre.

Dies ist nicht dein Haus, sondern meins.

Dans les familles comme la mienne, la réponse est simple

In Familien wie meiner ist die Antwort einfach,

Sa maison est trois fois plus grande que la mienne.

Sein Haus ist dreimal so groß wie meins.

Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.

Sein Zimmer ist doppelt so groß wie meines.

Ta maison est trois fois plus grande que la mienne.

Dein Haus ist dreimal so groß wie meins.

- Elle a emprunté le mien.
- Elle a emprunté la mienne.

- Sie lieh sich meine.
- Sie lieh sich meinen.

- Ce n'était pas le mien.
- Ce n'était pas la mienne.

- Es war nicht meines.
- Es war nicht meins.
- Es war nicht meine.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- Ça m'appartient.
- Cela m'appartient.

- Das gehört mir.
- Das ist meine Angelegenheit.
- Das ist mein Zeugs.
- Die gehören mir.
- Diese sind von mir.
- Dieser gehört uns.

- Ce n'est pas la mienne.
- Ce n'est pas à moi.

Das ist nicht meins.

- Je suis sienne et elle est mienne.
- Je suis à elle et elle est à moi.
- Je suis sien et elle est mienne.

- Ich bin der ihre, und sie ist die meinige.
- Ich bin die ihre, und sie ist die meinige.

- Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
- Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.

- Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen Ihrer Meinung und meiner.
- Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen deiner Meinung und meiner.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

- Nimm meins.
- Nimm meine.
- Nimm meinen.
- Nehmt meins.
- Nehmt meine.
- Nehmt meinen.
- Nehmen Sie meins.
- Nehmen Sie meinen.
- Nehmen Sie meine.

- Aimes-tu le mien ?
- Aimez-vous le mien ?
- Aimes-tu la mienne ?
- Aimez-vous la mienne ?
- Aimes-tu les miennes ?
- Aimez-vous les miennes ?

Magst du meines?