Translation of "Surtout" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Surtout" in a sentence and their polish translations:

Et surtout,

I co najważniejsze,

surtout pour moi :

zwłaszcza dla mnie.

surtout dans l'éducation.

szczególnie w edukacji.

Surtout aux créatures sauvages.

Zwłaszcza dzikich stworzeń.

Fais surtout attention aux pickpockets.

Uważaj przede wszystkim na kieszonkowców.

surtout pendant les premières années de ma scolarité.

Zwłaszcza w pierwszych latach szkoły

Bien joué. Surtout, il ne faut pas abandonner.

Dobra robota. Nigdy się nie poddajemy.

surtout si on n'en a pas le contrôle.

szczególnie jeśli nie można go kontrolować.

Si tu as des questions, surtout, n’hésite pas.

- Jeżeli chcecie się o coś zapytać, pytajcie bez wahania.
- Jeżeli chcesz się o coś zapytać, pytaj bez wahania.

La circulation est dense ici, surtout le matin.

Tu jest duży ruch, szczególnie rano.

On est près du but. Surtout, on n'abandonne pas.

Jesteśmy już blisko i nigdy się nie poddajemy.

Surtout dans les hautes herbes. Ils sont à mi-chemin.

Zwłaszcza w wysokiej trawie. Są w połowie drogi.

Ça, c'est une chose que vous ne devez surtout pas tenter.

Lepiej sami tego nie próbujcie.

Vous ne devez surtout pas parler de ça à ma petite copine.

Tylko na pewno nie mów o tym mojej dziewczynie!

Les hommes sont surtout fascinés par ce qui est le plus éloigné d'eux.

Ludzie są w szczególności zafascynowani tym, co jest najdalej od nich.

Je rêve de me rendre dans ce pays et surtout de voir le monde.

Marzy mi się pojechać do tych krajów i w ogóle zwiedzać świat.

- J'aime la musique, surtout classique.
- J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique.

Lubię muzykę, zwłaszcza klasyczną.

Et surtout, fais attention à ce que tu manges et à ce que tu bois.

Przede wszystkim zwracaj uwagę na jedzenie i picie.

Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants.

Prawie cały następny dzień spędził w hotelu, rozmawiając z przyjaciółmi i zwolennikami.