Translation of "Années" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Années" in a sentence and their polish translations:

Ces dernières années,

Od kilku lat

Depuis quelques années,

Przez ostatnie kilka lat

Des années ont passé.

Mijały lata.

Un siècle fait cent années.

Wiek to sto lat.

Jusqu'à la fin des années 80,

Jednak pod koniec lat 80. XX wieku

Que j'étudie depuis maintenant plusieurs années.

Badam go już kilka lat.

D'écriture en miroir depuis des années.

pisma lustrzanego od lat.

C'était il y a des années.

To było lata temu.

Il est revenu après plusieurs années.

Wrócił wiele lat później.

Je fais ça depuis des années.

Robię to od lat.

- Ils ont vécu en Espagne pendant plusieurs années.
- Elles ont vécu en Espagne pendant plusieurs années.

Oni mieszkali przez kilka lat w Hiszpanii.

C'était seulement quelques années après Mai 68.

To było dosłownie kilka lat po wydarzeniach z maja '68.

Il a vécu ici ces dix années.

Mieszka tutaj od dziesięciu lat.

Dans les années 1970, la Chine s’effondrait.

W latach 70' Chiny rozpadały się

Je n'ai pas fumé pendant des années.

Nie palę od wielu lat.

Ils ont habité en Espagne plusieurs années.

Oni mieszkali przez kilka lat w Hiszpanii.

Surtout pendant les premières années de ma scolarité.

Zwłaszcza w pierwszych latach szkoły

Notre équipe a beaucoup travaillé ces dernières années,

Nasz zespół ciężko pracował przez ostatnie kilka lat,

Tous les jours sur les 25 dernières années.

codziennie, przez ostatnich 25 lat.

Après des années à mener des expériences ensemble

Po latach wspólnych eksperymentów,

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

Od dawna ciężko pracowałem i byłem wyczerpany.

Je ne l'ai pas vue depuis des années.

Nie widziałem jej od lat.

Je ne t'ai pas vu depuis des années.

Nie widziałem cię od lat.

- Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années d'affilée.
- Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite.

Zdobywali Puchar Japonii przez trzy kolejne lata.

Cela ne suffit pas d'ajouter des années à notre vie ; nous devons ajouter de la vie à nos années.

Nie wystarczy życiu przydawać lat, trzeba im dodawać życia.

Non, on n’a pas recruté d'expert pendant des années.

Nie, nie zatrudniliśmy nikogo doświadczonego od lat.

Donc ces dernières années, une flotte de drones marins

W ciągu paru ostatnich lat flota dronów oceanicznych

En fait, leur histoire commence dans les années 40,

Historia zaczyna się w latach 40. ubiegłego wieku,

Au cours des semaines, des mois et des années.

z każdym tygodniem, miesiącem i rokiem.

J'ai cette même coupe de cheveux depuis des années.

Mam tę samą fryzurę od lat.

La paix est revenue après trois années de guerre.

Pokój powrócił po trzech latach wojny.

Mon frère a vécu de nombreuses années à Londres.

Mój brat przez wiele lat mieszkał w Londynie.

Des années après, j'ai lu une biographie d'Albert Einstein,

Lata później, czytając biografię Einsteina,

Il n'écoute que des groupes rock des années cinquante.

On słucha wyłącznie zespołów rockowych z lat pięćdziesiątych.

Donc après des années de développement et d'amélioration de l'application,

Po latach udoskonalania aplikacji

Dans les années 50, cette colonie comptait deux millions d'individus.

W roku 1950 kolonia liczyła około 2 milionów osobników.

Les années passant, elle devenait de plus en plus belle.

W miarę upływu lat była coraz piękniejsza.

Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.

Dzisiejsza Japonia jest całkiem odmienna od tej sprzed półwiecza.

J'ai fait des affaires avec ce magasin pendant des années.

Przez lata robiłem interesy z tym sklepem.

Que ça fait des années que vous faites tout à l'envers,

Od lat wszystko robisz źle,

J'étais un enfant de huit ans au milieu des années 90.

Miałem 8 lat w połowie lat 90.

Le fait de beatboxer, de produire ces sons pendant des années

Całe lata beatboxowania i dźwięków

Ll y a quelques années, cette carte n'était pas assez bien.

Kilka lat temu ta mapa okazała się niewystarczająca.

Depuis quelques années, je finance une partie du salaire des enseignants.

Od kilku lat sponsoruję część wynagrodzeń nauczycieli.

Je me suis mis au golf il y a plusieurs années.

Zacząłem grać w golfa lata temu.

- Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.
- Il mangea du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.

Przez wiele lat jadł ryż dwa razy dziennie.

Il y a quelques années, une révolte a éclaté dans son village.

Kilka lat temu w jej wiosce wybuchło powstanie.

Il y a quelques années, j'étais sur un voilier dans le Pacifique,

Kilka lat temu byłem na żaglówce płynącej przez Pacyfik

Heureusement, ces dernières années, le taux de grossesses non désirées a chuté

Na szczęście liczba niechcianych ciąż spadła w ciągu ostatnich kilku lat

Quinze milliards d'euros doivent être économisés au cours des quatre prochaines années.

W ciągu najbliższych czterech lat trzeba zaoszczędzić 15 miliardów euro.

Ce système fonctionna bien jusque dans les années dix-huit-cents-quarante.

Ten system działał dobrze do lat 40. XIX wieku.

L'Allemagne a adopté un système de sécurité sociale dans les années 1880.

Niemcy wprowadziły system ubezpieczeń społecznych w latach 80. XIX wieku.

Cette galaxie est si énorme, qu'elle fait 100 000 années-lumière de longueur.

Przebycie tej ogromnej galaktyki zajęłoby 100 tysięcy lat świetlnych.

Pendant des années, mes contemporains et moi avons répondu à des questions comme

Od lat ja i inni beatboxerzy spotykamy podobne pytania.

La Lune a pu être en orbite dans la synestie pendant des années,

Być może Księżyc orbitował wewnątrz synestii całymi latami

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

a około 120 ludzi zostało rannych na przestrzeni siedmiu lat.

Pour s'assurer que des mélanomes ne se créent pas des années plus tard.

żeby upewnić się, że taka terapia nie wywoła po wielu latach czerniaka.

Les années 1950 se caractérisent par une guerre froide entre l'Est et l'Ouest.

Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem.

Il se serra la ceinture pendant de nombreuses années afin d'économiser de l'argent.

Oszczędzał przez długie lata, żeby zgromadzić pieniądze.

Le renouveau du vieux prussien a commencé au début des années quatre-vingt.

Ożywianie języka pruskiego rozpoczęło się we wczesnych latach osiemdziesiątych.

Il a consacré les dernières années de sa vie à écrire sa biographie.

Ostatnie lata życia poświęcił na pisanie autobiografii.

Depuis les années 1500, les mathématiciens ont convenu de créer des formules qui transformerait

Od około 1500 roku, matematycy postanowili stworzyć algorytm,

Je ne pense pas que quiconque ait vécu dans cette maison depuis des années.

Myślę, że od lat nikt nie mieszkał w tym domu.

- Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels.
- La plupart des séries télévisées américaines de ces dernières années ont été écrites par des homosexuels.

Prawie wszystkie amerykańskie seriale telewizyjne w ciągu ostatnich kilku lat zostały napisane przez homoseksualistów.

Quelques années plus tard, j'ai réussi à reprendre un peu le contrôle de ma vie.

Kilka lat później udało mi się zdobyć kontrolę nad swoim życiem.

Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daiichi pourrait prendre des années, voire des décennies.

Oczyszczanie elektrowni Fukushima Daiichi może potrwać lata, jeśli nie dziesiątki lat.

Il n'y a vraiment aucun peuple qui, lors des cent dernières années, ait enduré autant que les Juifs.

W ciągu ostatnich stu lat nie było chyba narodu, który przeszedłby tyle, co Żydzi.

Tom a été condamné pour conduite en état d'ivresse à deux reprises au cours des quatre dernières années.

Tom przez ostatnie cztery lata dostał dwa wyroki za prowadzenie pod wpływem alkoholu.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.

Smith spędził lata badając wpływ snu i braku snu na pamięć i uczenie się.

Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.

Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

- Je ne sais pas si vous vous rappelez de moi, mais nous nous sommes rencontrés il y a quelques années à Boston.
- Je ne sais pas si tu te rappelles de moi, mais nous nous sommes rencontrées il y a deux ans à Boston.

Nie wiem czy mnie pamiętasz, ale spotkaliśmy się kilka lat temu w Bostonie.

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.