Translation of "Souhaite" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Souhaite" in a sentence and their polish translations:

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

Życzę ci szczęścia.

Je souhaite être riche.

Chciałbym być bogaczem.

Chacun souhaite le bonheur.

Każdy marzy o szczęściu.

Je souhaite être docteur.

Chciałbym być lekarzem.

Je souhaite que tu restes.

Chcę byś został.

Je souhaite signer les contrats.

Chcę podpisać umowy.

Elle souhaite attendre jusqu'au mariage.

Ona chce zaczekać do ślubu.

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

- Miłej podróży!
- Szczęśliwej podróży!

- Je vous souhaite à tous bonne chance.
- Je vous souhaite à toutes bonne chance.

Życzę Wam wszystkim powodzenia.

- Souhaite-moi chance !
- Souhaitez-moi chance !

Życz mi szczęścia.

C'est ce que souhaite le gouvernement.

Tego chce rząd.

Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.

On życzyłby sobie, aby mógł wymazać złe wspomnienia.

Je souhaite résoudre ce problème tout seul.

Postaram się sam rozwiązać ten problem.

Je souhaite acheter un dictionnaire bon marché.

Chciałbym kupić tani słownik.

Je souhaite prolonger mon séjour en Amérique.

Chciałbym przedłużyć pobyt w Ameryce.

- Je veux me laver.
- Je souhaite me laver.

Chcę się umyć.

Je vous souhaite à tous un bon week-end.

Wszystkim życzę miłego weekendu.

Je vous souhaite bonne chance pour vos nouvelles responsabilités.

Życzę powodzenia w nowych obowiązkach.

Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.

Nie jestem bogaty i nie chcę być.

- Je souhaite être riche.
- Je voudrais être riche.
- J'aimerais être riche.

Chciałabym być bogata.

- Pensez-vous que je souhaite faire ceci ?
- Penses-tu que je veuille faire ça ?

Myślisz, że chcę to zrobić?

- John ne veut pas répondre à la question.
- John ne souhaite pas répondre à la question.

John nie chce odpowiedzieć na pytanie.

- Je veux te montrer quelque chose dans mon bureau.
- Je souhaite vous montrer quelque chose dans mon bureau.

Chcę ci coś pokazać w moim biurze.

Dans la vie, il y a des choses qui restent irréalisables, peut importe à quel point on les souhaite.

Są na świecie takie rzeczy, które nie spełnią, nie ważne jak mocno by się ich pragnęło.

- Vous me demandez de faire quelque chose que je ne souhaite pas faire.
- Tu me demandes de faire quelque chose que je ne veux pas faire.

Prosisz mnie żebym zrobił coś czego nie chcę robić.

- Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être.
- Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.
- Je ne suis pas riche et ne veux pas le devenir.

Nie jestem bogaty i nie chcę takim być.