Translation of "Voyage" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Voyage" in a sentence and their polish translations:

- Faites un bon voyage !
- Faites bon voyage.
- Bon voyage !
- Fais bon voyage !

Szczęśliwej drogi.

- Faites un bon voyage !
- Bon voyage !
- Fais bon voyage !
- Faites bon voyage !
- Fais un bon voyage !

Bezpiecznej podróży.

- Je voyage seul.
- Je voyage seule.

Podróżuję sam.

- Fais bon voyage !
- Faites bon voyage !

Bezpiecznej podróży!

- Je voyage souvent.
- Je voyage fréquemment.

Często podróżuję.

- Faites un bon voyage !
- Faites bon voyage.
- Bon voyage !
- Bonne route !

- Szerokiej drogi!
- Miłej podróży!

Bon voyage !

Bezpiecznej podróży.

- Comment était ton voyage ?
- Comment fut votre voyage ?

Jak tam wycieczka?

- Bon voyage !
- Je vous souhaite un bon voyage.
- Je te souhaite un bon voyage.

- Miłej podróży!
- Szczęśliwej podróży!

Je voyage fréquemment.

Często podróżuję.

- Je lui ai souhaité bon voyage.
- Je lui souhaitai bon voyage.
- Je lui souhaitai un bon voyage.

Życzyłem mu miłej podróży.

Faites un bon voyage !

Miłej podróży.

Elle planifie un voyage.

Ona myśli o podróży.

- Bon voyage.
- Bonne route.

Bezpieczniej podróży.

- Je voyage toujours avec des chèques de voyage et non de l'argent liquide.
- Lorsque je voyage je n'utilise jamais de liquide, mais des chèques de voyage.

Zawsze podróżuję z czekami podróżnymi zamiast pieniędzy.

Le voyage coûta fort cher.

Ta podróż dużo kosztowała.

Elle voyage autour du monde.

Ona podróżuje dookoła świata.

Elle m'accompagne à chaque voyage.

- Ona towarzyszy mi na każdej wycieczce.
- Ona towarzyszy mi na każdym wyjeździe.

- Vous êtes prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prête pour le voyage ?
- Es-tu prêt pour le voyage ?
- Es-tu prête pour le voyage ?

Czy jesteś gotowy do podróży?

- J'espère que vous avez apprécié votre voyage.
- J'espère que tu as apprécié ton voyage.

Mam nadzieję, że podobała ci się wycieczka.

Mon père est en voyage international.

Mój ojciec jest w podróży za granicą.

Il est encore parti en voyage.

On znowu wyjechał w podróż.

La vie est comme un voyage.

Życie jest niczym podróż.

Il se prépare pour le voyage.

Przygotowuje się do podróży.

Je paierai en chèques de voyage.

Zapłacę czekami podróżnymi.

Je voyage volontiers avec ma voiture.

Chętnie podróżuję swoim samochodem.

Nous avons fait un long voyage.

Mamy długą drogę za sobą.

Accrochez la photo de ce super voyage.

Zobrazuj idealną wyprawę

J'espère que tu as apprécié ton voyage.

Mam nadzieję, że podobała ci się wycieczka.

Je suis très satisfait de ce voyage.

Jestem bardzo zadowolony z tej wycieczki.

J'espère que tu as fait bon voyage.

Mam nadzieję, że miałeś dobrą podróż.

Il fait les préparatifs pour un voyage.

Przygotowuje się do podróży.

Il fit un voyage autour du monde.

On podróżował dookoła świata.

Nous comparons la vie à un voyage.

Porównujemy życie do podróży.

Marie partit en voyage autour du monde.

Maria wyruszyła w podróż dookoła świata.

J'ai attrapé un mauvais rhume pendant le voyage.

W czasie podróży złapałem paskudny katar.

Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.

Ten przewodnik może ci się przydać na twojej wycieczce.

Je suis parti avec deux compagnons de voyage.

Wyruszyłem w drogę z dwoma towarzyszami podróży.

Tom a gagné un voyage gratuit à Boston.

Tom wygrał darmową wycieczkę do Bostonu.

Lorsqu'elle voyage à l'étranger, elle dépense beaucoup d'argent.

Kiedy ona jedzie za granicę, wydaje dużo pieniędzy.

Il est allé à Nagoya en voyage d'affaire.

W tej chwili jest w delegacji do Nagoyi.

J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.

W czasie podróży korzystałem z map.

Je veux en entendre plus sur ton voyage.

Chcę usłyszeć więcej o twojej wycieczce.

Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.

Brakuje mi pieniędzy, żeby pojechać w podróż.

Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ?

Jak się masz? Jak minęła podróż?

On compare souvent la vie à un voyage.

Życie często porównuje się do podróży statkiem.

Mon oncle est en voyage d'affaire à Aomori demain.

Mój wuj jedzie jutro na delegację do Aomori.

Tu dois être fatigué après un si long voyage.

Musisz być zmęczony po tak długiej podróży.

Rencontrer les gens est un des plaisirs du voyage.

Spotykanie ludzi na szlaku to przyjemność wędrowca.

Un voyage en Amérique, cet été, est hors de question.

Nie ma mowy o wycieczce do Ameryki tego lata.

Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple.

W czasie podróży prowadził dziennik.

Tom n'a pas pris beaucoup de photos durant son voyage.

Tom nie zrobił dużo zdjęć na swojej wycieczce.

Pendant le voyage, on a à peine mangé du riz.

W czasie wycieczki prawie nie jadłyśmy ryżu.

- Dans notre voyage vers Paris, nous nous sommes arrêtés à Athènes.
- Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris.

W drodze do Paryża zatrzymaliśmy się w Atenach.

À l'exception des rémoras qui l'accompagnent dans son voyage dans l'obscurité.

W podróży przez mroki towarzyszą jej tylko podnawkowate.

Les chalutiers peuvent pêcher des centaines de tonnes en un voyage.

Trawlery wyławiają setki ton podczas jednego rejsu.

Jusqu'à mon voyage au Kalahari central il y a 20 ans.

Aż 20 lat temu pojechałem do centralnej części Kalahari.

J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques.

Pojechałem na 10-dniową wyprawę na Wyspę Wielkanocną.

J'espère que votre voyage d'affaires en France a été une réussite.

Mam nadzieję że twoja podróż służbowa do Francji była udana?

Comme vous le savez, la vie est comparable à un voyage.

Jak wiadomo, życie można porównać do podróży.

- Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
- Comment allez-vous ? Avez-vous fait bon voyage ?
- Comment vas-tu ? As-tu fait bon voyage ?

Jak się masz? Miałeś dobrą podróż?

Je repousserai mon voyage en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.

Odłożę moją wycieczkę do Szkocji do czasu gdy będzie cieplej.

Combien de temps dure le voyage à l'aéroport avec le bus aéroportuaire ?

Jak długo jedzie lotniskowy autobus na lotnisko?

Parce que la lumière voyage dans le vide à 300 000 km/s.

Światło przebywa w przestrzeni 300 tysięcy kilometrów na sekundę.

Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.

To będzie dobra pamiątka z mojej podróży dookoła Stanów Zjednoczonych.

Elle a fait un voyage de dix jours en Europe avec son ami.

Ona pojechała z przyjaciółmi na dziesięciodniową wycieczkę do Europy.

Même les plus petits doivent faire le voyage afin de survivre à la nuit.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage.

Przez całą podróż nie mogłem przestać myśleć o tobie.

Nous avons discuté de nos plans pour un voyage en Italie en buvant du café.

Przedyskutowaliśmy nasz plan wyjazdu do Włoch przy kawie.

- Autrefois, faire un voyage était beaucoup plus difficile qu'aujourd'hui.
- Voyager était alors beaucoup plus difficile.

Podróżowanie było w tamtych czasach znacznie trudniejsze.

- Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?
- Comment vas-tu ? As-tu fait bon voyage ?

Jak się masz? Jak minęła podróż?

Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde !

Phileas Fogg wygrał zakład: udało mu się okrążyć świat w osiemdziesiąt dni.

Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.

Jednak światło nie porusza się w równą prędkością w każdym ośrodku - w niektórych wolniej niż w innych.

Lorsque je partais en voyage avec elle, à chacune de nos destinations les gens pensaient que c'était ma petite sœur, et même parfois ma fille.

Zawsze, gdy jadę z nią na wycieczkę, ludzie w odwiedzanym przez nas miejscu biorą ją za moją młodszą siostrę lub nawet córkę.