Translation of "Pouvais" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Pouvais" in a sentence and their polish translations:

Je pouvais apprendre.

Mogłam się uczyć.

- Je ne pouvais refuser.
- Je ne pouvais pas refuser.

Nie mogłem odmówić.

Je ne pouvais dormir.

Nie mogłem spać.

Je ne pouvais rien voir.

Nic nie widziałam.

Je ne pouvais pas respirer.

Nie mogłem oddychać.

- Je pourrais t'embrasser.
- Je pouvais t'embrasser.
- Je pourrais vous embrasser.
- Je pouvais vous embrasser.

Mogłabym cię pocałować.

Je pouvais lire entre les lignes.

- Wyczytałem to pomiędzy wierszami.
- Zrozumiałem to bez słów.

J'ai fait ce que je pouvais.

Zrobiłem, co mogłem.

Je pouvais à peine le comprendre.

- Prawie go nie rozumiałem.
- Ciężko mi było go zrozumieć.

Je ne pouvais m'empêcher de rire.

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

Je pouvais entendre les fracas derrière moi.

Słyszałem go tuż za sobą.

Pourquoi ne pouvais-tu pas venir samedi ?

Dlaczego nie mogłeś przyjść w sobotę?

C'est le moins que je pouvais faire.

Przynajmniej tyle mogę zrobić.

Je ne pouvais pas contrôler ma colère.

Nie potrafiłem opanować wściekłości.

Je ne pouvais simplement pas dire non.

- Ja po prostu nie mogłam odmówić.
- Zwyczajnie nie mogłem powiedzieć nie.

Je ne pouvais plus supporter le bruit.

Nie mogłem już wytrzymać tego hałasu.

Je ne pouvais pas m'empêcher de bâiller.

Nie mogłem powstrzymać się od ziewania.

Je courus aussi vite que je pouvais.

- Biegłem jak mogłem najszybciej.
- Biegłem najszybciej jak umiałem.

Je ne pouvais voir que du brouillard.

Nie widziałem nic oprócz mgły.

Et je pouvais l'entendre grogner en me mordant.

Cały czas słyszałem jego pomruk.

Je ne pouvais pas comprendre ce qu’il disait.

Nie mogłem zrozumieć, o czym on mówi.

Je ne pouvais pas sortir car il pleuvait.

Nie mogłem wyjść, bo padało.

Je ne pouvais pas en croire mes oreilles !

- Nie mogłem uwierzyć swoim uszom.
- Nie mogłam uwierzyć własnym uszom!

- Comment pouvais-tu l'ignorer ?
- Comment pouviez-vous l'ignorer ?

- Jak mogłeś nie wiedzieć?
- Jak mogłaś nie wiedzieć?

Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit.

Stąd widać było tamten dym.

Je savais que je pouvais compter sur toi !

A jednak można na tobie polegać!

- Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
- Si je pouvais t'envoyer une guimauve, Trang, je le ferais.

Trang, gdybym mógł Ci wysłać marshmallowa, zrobiłbym to.

Néanmoins, je ne pouvais pas tout faire toute seule.

Jednak nie mogłam prowadzić badań sama.

Je traduisis ce poème du mieux que je pouvais.

- Przetłumaczyłem wiersz tak dobrze jak tylko umiałem.
- Przetłumaczyłam wiersz tak dobrze, jak tylko umiałam.

Je n'étais pas sûr que je pouvais te croire.

Nie byłem pewien, czy mogę ci zaufać.

- Je ne savais pas que tu pouvais faire ça.
- J'ignorais que vous pouviez faire cela.
- J'ignorais que tu pouvais faire cela.

Nie wiedziałem, że możesz to zrobić.

- Je peux à peine l'entendre.
- Je pouvais à peine l'entendre.

Prawie go nie słyszałem.

- Je ne pouvais rien faire.
- Je ne pourrais rien faire.

Mógłbym nic nie robić.

Ça serait trop cool si je pouvais parler dix langues !

Byłoby wspaniale, gdybym potrafił mówić w dziesięciu językach.

Je ne pouvais pas manger de poisson quand j'étais petit.

Gdy byłem dzieckiem, nie mogłem jeść ryb.

J'ai traduit le poème aussi bien que je le pouvais.

Przetłumaczyłem wiersz tak dobrze jak tylko umiałem.

- Si seulement j'étais plus spontané.
- Si seulement je pouvais être plus spontané.
- Si seulement j'étais plus spontanée.
- Si seulement je pouvais être plus spontanée.

Chciałbym być bardziej spontaniczny.

Je pouvais faire ce que je voulais, et prédire mes résultats.

Mogłam zrobić wszystko i przewidzieć wyniki.

Dans cet état, je ne pouvais pas être un bon père.

W tamtym stanie nie mogłem być dobrym ojcem.

Ma mère étant malade, je ne pouvais pas aller au concert.

Moja mama była chora, więc nie mogłem iść na koncert.

Je ne pouvais m'empêcher de rire de sa coupe de cheveux.

Gdy zobaczyłem jego fryzurę, niechcący wybuchnąłem śmiechem.

Comment pouvais-je deviner ? Tu changes d'avis toutes les trois secondes !

Jak mógłbym to zgadnąć? Zmieniasz zdanie co 3 sekundy.

Je ne pouvais pas voir ce qu'il y avait à l'intérieur.

Nie mogłem zobaczyć co było w środku.

Je pouvais voir l'animal grogner. Je me souviens encore de son grognement.

Widziałem go, mruczał. Nadal go słyszę.

- Tu pourrais venir vivre avec moi.
- Tu pouvais venir vivre avec moi.

Mógłbyś zamieszkać ze mną.

- Je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer.
- Je ne pouvais que pleurer.

Nie mogłem powstrzymać płaczu.

- Je ne pouvais pas entendre Tom.
- Je n'arrivais pas à entendre Tom.

Nie słyszałem Toma.

Je ne pouvais pas laisser Tom s'en aller sans dire au revoir.

Nie mógłbym wypuścić Toma bez pożegnania.

Si tu pouvais vivre n'importe où dans le monde, où voudrais-tu vivre ?

Gdybyś mógł mieszkać gdziekolwiek na świecie, to gdzie chciałbyś mieszkać?

- Tu dois être myope comme une taupe si tu ne pouvais pas le voir.
- Tu dois être aveugle comme une chauve-souris si tu ne pouvais pas le voir.

Musisz być ślepy jak kret jeśli tego nie widziałeś.

- Je pouvais à peine endurer la douleur.
- Je pourrais à peine endurer la douleur.

Prawie nie mogłem znieść bólu.

- J'ai su répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

Byłem w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania.

J'avais cassé mes lunettes, du coup je ne pouvais pas voir le tableau noir.

Stłukłem sobie okulary, więc nie widziałem tablicy.

J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts.

Byłem tak śpiący, że ledwo mogłem utrzymać moje oczy otwarte.

- Je ne pourrais pas résister.
- Je ne pourrais résister.
- Je ne pouvais pas résister.
- Je ne pouvais résister.
- Je n'ai pas pu résister.
- Je n'ai pu résister.
- Je ne pus résister.

- Nie mogłem się oprzeć.
- Nie mogłem się powstrzymać.
- Nie potrafiłem się oprzeć.

Tom, mon ami, je sais que vous m'avez aimée, mais je ne pouvais être à vous.

Tom, przyjacielu, wiem że mnie kochałeś, ale nie mogłam być twoja.

Je me demandais juste si je pouvais t'emprunter trois cents dollars. Je peux te rembourser lundi prochain.

Chciałbym zapytać, czy nie mógłbym od ciebie pożyczyć od ciebie 300 dolarów. Oddam w poniedziałek.

- J'aimerais trouver comment incorporer une vidéo YouTube.
- Si seulement je pouvais trouver comment intégrer une vidéo YouTube.

Chciałbym się dowiedzieć, jak osadzić wideo z YouTube.

Lors de notre premier rendez-vous, il a sorti son portable et commencé à écrire des SMS. Je pouvais à peine le croire !

Na naszej pierwszej randce wyciągnął swój telefon komórkowy i zaczął wysyłać SMS-y. Nie wierzyłam własnym oczom.

« Est-ce que tu viens de dire quelque chose ? » « J'ai seulement dit que ce serait bien si tu pouvais au moins une fois m'écouter. » « Ah oui. J'ai cru que c'était quelque chose d'important. »

"Czy coś właśnie powiedziałeś?" - "Powiedziałem tylko, że byłoby miło, gdybyś choć raz mnie słuchał." - "Ach tak. A już myślałem, że to było coś ważnego."

- Je serais reconnaissant si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si tu pouvais jeter un œil lorsque tu as du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissant si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.
- Je serais reconnaissante si vous pouviez jeter un œil lorsque vous avez du temps un de ces quatre.

Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.