Examples of using "Route" in a sentence and their hungarian translations:
Figyelj az útra!
Menjünk autós túrára!
Ez az út a parkba vezet.
Figyelj az úton!
Kanyarodj jobbra!
Úton vagyunk.
Az út le van zárva.
Úton van.
Ez az út veszélyes.
Rossz nyomon jártam.
Tomi úton volt.
- Úton vagyok.
- A magam útját járom.
- Úton a segítség.
- Úton van a segítség.
- A segítség úton van.
Hová vezet ez az út?
Egy patkány futott át az úton.
Hazafelé tartasz?
A jobb oldali úton menj.
Ez az út nagyon keskeny.
Az út tele van akadályokkal.
Melyik utat kellene választanom?
Érkezik a pizza.
- Ez az út oda viszi önt.
- Ez az út oda vezeti önt.
- Ez az út oda visz téged.
- Ez az út oda vezet téged.
Hezitáltam, hogy melyik utat válasszam.
A város meg akarja hosszabbítani az utat.
az öreg nőstény tudja az irányt.
- Semmi nincs az utunkban.
- Semmi sem gátol az utunkban.
Az út fölvezet a faluba.
Az utca enyhén nyugat felé kanyarodik.
- Gyerünk hát!
- Rajta fel!
Ez az út köti össze Tokiót és Oszakát.
Ez az út Hong Kongba vezet.
Kanyarodj balra!
- Széles út a pokol útja.
- Széles út vezet a pokolba.
Úton vagyok Berlinbe.
Összefér?
De van, aki levágja a kerülőket.
azt mondják, hogy az út régebben nagyon veszélyes volt.
Sürgős utam van.
Ez az út kissé jobbra kanyarodik.
Útközben dugóba kerültünk.
Azt hiszem, el kellene kezdened.
Házunk az út szélén áll.
és valahol a történelem során
Az út túl keskeny az autóknak.
Egy kőomlás zárta el az utat.
Úton van.
Lassan lépkedtünk az út mentén.
Figyelned kell a KRESZ-re.
Az élet egy hosszú, hosszú út.
A hajó úton van Finnország felé.
Ez nem út, hanem ösvény.
Tegnap este útnak indultak.
De tapasztaltabb hímek állják az útját.
De tüskés anemónák állják az útját.
Csakhogy az út túloldalán fekszik.
Miért megy a tyúk az út túloldalára?"
Vigyázz! Egy kátyú van az úton.
Nagy eső volt, az ut még mindig nedves.
A közlekedési balesetek száma növekszik.
Tominak szüksége van arra, hogy megmutassuk neki az utat.
- Elnézést, hogy hívják ezt az utat?
- Bocsánat, mi a neve ennek az útnak?
Egy kamion száguldozott az úton.
A közlekedési balesetek száma évről évre növekszik.
talán fel is adjuk ezt a célt.
az út széle ideális találkozóhely.
hogy a jövőben elveheti előlünk a munkát.
Enni fogunk útközben.
Közlekedési balesetbe keveredtünk.
Segített az idős férfinak átmenni az úton.
- Mozdulj már!
- Mozdulj!
- Mozogj!
Most már túl késő útra kelni.
A Tokióba vezető utam során megálltam Oszakán.
Az út jeges, szóval, kérlek, légy óvatos.
- Egy baleset történt itt.
- Baleset volt itt.
Egyetlen fiát közlekedési balesetben vesztette el.
- Kellemes utat!
- Jó utazást!
Az új út hasznára fog válni a hegyekben lakóknak.
Nyáron több kocsi van úton, mint télen.
Eső után tócsák voltak az úton.
Láttam, hogy átment az utcán.
Melyik utat válasszuk?
Az utat az azt övező szikláról leeső kövek zárták el.
van egy csomó dolog, ami valahogy nem jön össze.
épp New York állam északi részén próbáltam
- Le is út, fel is út.
- Itt van neked az út, akár jobbra, akár balra.
Nyáron több autó van az utakon, mint télen.
Szófiából Várnába autóval hat óráig tart az út.
Hová visz ez az út?
vagy épp egy gyerek készül kiszaladni az utcára.
Útközben enni fogunk.
Legalább ötven utas megsérült a közlekedési balesetben.
Óva intett attól, hogy azon a helyen keljek át az úton.
Egy nap sem múlik el közlekedési balesetek nélkül.