Examples of using "Moitié" in a sentence and their polish translations:
Połowa jabłek zgniła.
Nie rób nic po łebkach.
Połowa studentów była nieobecna.
a druga połowa - obniżoną.
Połowa pracy za nami.
Przyznanie się do winy to połowa drogi do jej wybaczenia.
Jest tylko w połowie strawiony przez niedźwiedzia.
Połowa z nich to młode.
Nie zostawiaj rzeczy zrobionych w połowie.
Mam tylko połowę tych książek co on.
Połowa melonów została zjedzona.
Połówka tego jabłka była zgniła.
Połowa tych jabłek jest zgniła.
Połowę z tych porodówek tylko obserwowaliśmy,
Nie jestem przekonany do tego co mówi.
Już jestem w połowie drogi, która nie ma końca.
- Nie rób po łebkach.
- Nie pracuj byle jak.
Zacząć to połowa sukcesu.
Niezbyt pamiętam jej drugą połówkę,
To miejsce zamieszkuje ponad połowa ludzkości,
Już jestem w połowie drogi, która nie ma końca.
Tym pociągiem dojedziesz dwa razy szybciej.
Połowa biura wzięła dzień wolnego.
W kawiarni obok kawa jest o połowę tańsza.
Jego dochody spadły do połowy po przejściu na emeryturę.
To jak połowa wydatków na edukację w USA
połowa uczniów kończących liceum w Australii
Nie poddawaj się w połowie!
Byłbym szczęśliwy, gdybym umiał grać na tubie choćby w połowie tak dobrze jak ty.
Nadal mamy ponad połowę drogi na szczyt góry. Naprawdę już jesteś wykończony?
Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.
W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.