Translation of "L'est" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "L'est" in a sentence and their polish translations:

- Dieu l'est.
- Dieu existe.

Bóg istnieje.

Nagoya est à l'est de Kyoto.

Nagoya leży na wschód od Kioto.

Le Japon fait face au Pacifique par l'est.

Japonię od wschodu oblewają wody Pacyfiku.

On se dirige vers l'est, en quête de civilisation.

Idziemy na wschód w poszukiwaniu cywilizacji.

À l'est, là où on a vu les débris.

Na wschód, gdzie zauważyliśmy wrak.

La mort est certaine mais l'heure ne l'est pas.

Śmierć jest pewna, niepewna tylko godzina.

Et je me suis retrouvé à l'est de la ville,

a wylądowałem na wschodzie miasta

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

Będziemy się szybko poruszać,

Mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

ale myślę, że wrak jest nadal jakieś pięć kilometrów na wschód.

Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.

Matce dostarczono kupioną wcześniej lodówkę.

Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est.

Mój brat jest bardzo ważny. Przynajmniej tak myśli.

On va devoir marcher vers l'est et faire vite pour récupérer l'antivenin.

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

La ville où il a été élevé se situe à l'est d'Osaka.

Miasto w którym dorastał leży na wschód od Osaki.

Une baleine n'est pas moins un mammifère que ne l'est un cheval.

Wieloryb jest ssakiem, podobnie jak koń.

Mais d'ici, c'est dur de localiser le nord, l'est, le sud et l'ouest.

Ale trudno tu na dole określić północ, wschód, południe i zachód.

Les années 1950 se caractérisent par une guerre froide entre l'Est et l'Ouest.

Lata pięćdziesiąte upływają pod znakiem zimnej wojny pomiędzy Wschodem a Zachodem.

J'ai entendu dire qu'il a quitté la ville et a déménagé à l'est.

Słyszałem, że on opuścił miasto i wyemigrował na wschód.

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

Cywilizacja jest na wschód od miejsca naszego zrzutu.

Se tromper est humain. Blâmer quelqu'un d'autre pour ses erreurs l'est même encore davantage.

Mylić się jest rzeczą ludzką. A jeszcze bardziej ludzką - winić innych za nasze błędy.

- Le hurlement fait paraître le loup plus gros qu'il n'est.
- La peur rend le loup plus grand qu'il ne l'est.

Strach ma wielkie oczy.

- Ils ont perdu la guerre sur le front Est.
- Ils ont perdu la guerre sur le front de l'Est.
- Ils ont perdu la guerre sur le front oriental.

Przegrali wojnę na froncie wschodnim.