Translation of "Dieu" in Polish

0.112 sec.

Examples of using "Dieu" in a sentence and their polish translations:

- Dieu merci.
- Remercie Dieu.
- Remerciez Dieu.

Dzięki Bogu.

- Dieu l'est.
- Dieu existe.

Bóg istnieje.

Dieu existe.

Bóg istnieje.

Dieu merci.

Dzięki Bogu.

Dieu t'aime.

Bóg cię kocha.

Dieu sait.

Bóg wie.

- J'ai tué Dieu.
- J'ai tué un dieu.

Zabiłem Boga.

- Ils croient en Dieu.
- Elles croient en Dieu.
- Eux croient en Dieu.

Oni wierzą w Boga.

- Dieu merci c'est vendredi !
- Dieu merci, c'est vendredi !

Dzięki Bogu, jest piątek.

Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?

Boże mój, Boże mój, czemuś mnie opuścił?

Dieu te bénisse !

Niech cię Bóg błogosławi!

Oh, mon Dieu.

O Boże.

Dieu nous garde !

Boże, zachowaj nas.

Dieu créa l'univers.

Bóg stworzył wszechświat.

Dieu vous bénisse !

Szczęść Boże!

Dieu n'existe pas.

Bóg nie istnieje.

Dieu créa l'homme à son image, Dieu est un guerrier.

Bóg stworzył człowieka na swoje podobieństwo, Bóg jest wojownikiem.

De l'existence de Dieu

na istnienie Boga,

Dieu est notre force.

Bóg jest naszą siłą.

Nous croyons en Dieu.

Wierzymy w Boga.

- Mon Dieu !
- Mon Dieu !

Mój Boże!

Qui croit en Dieu ?

Kto wierzy w Boga?

Que Dieu te récompense !

Niech ci Bóg wynagrodzi!

Je crois en Dieu.

Wierzę w Boga.

Si Dieu le veut…

Jak Bóg zechce...

À Dieu, rien d'impossible.

Dla Boga nie ma niczego niemożliwego.

Que Dieu vous garde !

Z Bogiem!

Bon Dieu, écoute-moi !

Boże, usłysz mnie!

- Mon Dieu !
- Doux Jésus !

Jezu!

Dieu existe-t-il ?

Bóg istnieje?

- L'homme propose, Dieu dispose.
- Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.

- Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi.
- Człowiek proponuje, Bóg dysponuje.

« Oh mon Dieu, c'est magnifique.

"O Boże, to jest super.

Dieu les délivra du péché.

Bóg odkupił ich od grzechu.

Pourquoi Dieu ferais-je cela ?

- Jak u diabła miałabym to zrobić?
- Po jakiego grzyba miałbym to robić?

Que Dieu rase la Reine !

Boże, gol królową!

Personne n'a jamais vu Dieu.

Nikt nigdy nie widział boga.

Mon Dieu, c'est la débandade !

Boże, to kompletny chaos!

Dieu sait ce que c'était.

Nikt nie wie, co to było.

Dieu sait que c'est vrai.

Bóg wie, że to prawda.

Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.

Bóg jest stwórcą. Niebo, ziemia i ludzie - wszystko zostało przez Boga stworzone poza Karelem Gottem jako takim.

Elle ne croit point en Dieu.

Ona nie wierzy w Boga.

Il ne croit pas en Dieu.

On nie wierzy w Boga.

Le mouton était promis à Dieu.

Owieczka została obiecana Bogu.

Il n'a ni dieu ni patrie.

On nie ma ani Boga, ani ojczyzny.

Aimer la vie, c'est aimer Dieu.

Kochać życie znaczy kochać Karela Gotta.

Je ne crois pas en Dieu.

Nie wierzę w Boga.

- Oh, mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !

O, mój Boże!

Priez Dieu et non ses prophètes.

Chwal Pana, nie Jego proroków.

- Dieu n'existe pas.
- Il n'y a pas de Dieu.
- Le blasphème est un crime sans victime.

Bóg nie istnieje.

Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.

Oddajcie Cezarowi, co należy do Cezara, a Bogu to, co należy do Boga.

Elle n'évoquait pas la gloire de Dieu,

Nie chwalił Boga,

Dieu créa le ciel et la terre.

Bóg stworzył niebo i ziemię.

Ah mon Dieu ! Ça fait foutrement mal !

O Boże! Boli jak cholera!

La musique est un don de Dieu.

Muzyka to dar od Boga.

Je deviendrai le dieu du nouveau monde.

Zostanę bogiem nowego świata.

Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer.

Gdyby Bóg nie istniał, trzeba by go było wymyślić.

Dieu créa le monde en six jours.

Bóg stworzył świat w sześć dni.

Tous les hommes sont égaux devant Dieu.

W oczach Boga wszyscy jesteśmy równi.

Dieu a repris ce qu'il a donné.

Bóg dał, Bóg wziął.

Dieu est la cause de toutes choses.

Bóg jest praprzyczyną wszystkiego.

Il ne respecte ni dieu ni homme.

On nie szanuje ani Boga, ani człowieka.

Dieu créa ce monde en six jours.

Bóg stworzył świat w sześć dni.

- Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
- Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

Des gens croient en Dieu et d'autres non.

Niektórzy wierzą w Boga, a niektórzy nie.

Je ne crois pas en l'existence de Dieu.

Nie wierzę w istnienie Boga.

Il n'y a aucun Dieu et aucun Bouddha.

Nie ma już Boga ani Buddy.

Il dit, « Que Dieu nous vienne en aide ! »

Powiedział: niech nam Bóg pomoże.

Et à propos de l'acte de Dieu par excellence,

Co w przypadku prawdziwego aktu Bożego,

Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.

My, Niemcy, boimy się Boga, i nikogo więcej.

Oh mon Dieu. Je le vois tous les jours.

O mój Boże. Patrzę na to każdego dnia.

La voix du peuple est la voix de Dieu.

Głos ludu to głos Boga.

- Croyez-vous en Dieu ?
- Crois-tu en Dieu ?
- Croyez-vous en l'existence de Dieu ?
- Crois-tu en Dieu ?
- Croyez-vous en Dieu ?

Czy wierzysz w Boga?

89 % moins susceptibles d'être tué par un acte de Dieu,

o 89% spadło ryzyko śmierci w wyniku dopustu Bożego,

Probablement pas parce que Dieu est devenu moins en colère

prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,

- C'est une fervente croyante.
- Sa croyance en Dieu est résolue.

Jej wiara w Boga była bardzo silna.

Selon la bible, Dieu créa le monde en six jours.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

Si cet avion était détourné, bon Dieu, que feriez-vous ?

Gdyby nasz samolot został porwany, co byś zrobił?

Certains croient en Dieu, mais d'autres ne le font pas.

Niektórzy wierzą w Boga, inni nie.

D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

Dieu existe mais il a oublié le mot de passe.

Bóg istnieje, ale zapomniał hasła.

Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions.

- Bóg nam świadkiem, że zrobiliśmy wszystko, co było w naszej mocy.
- Jedno jest pewne: zrobiliśmy wszystko, co się dało.

Personne ne connaît tant de contes que le dieu du sommeil.

Nikt nie zna tylu bajek na dobranoc co bóg snu.

J'aime Dieu, notre père qui est aux Cieux, qui m'a conçu.

Kocham Boga, Ojca Niebieskiego, który mnie stworzył.