Translation of "Mort" in Polish

0.092 sec.

Examples of using "Mort" in a sentence and their polish translations:

Tom est mort.

Tom jest martwy.

Qui est mort ?

- Kto umarł?
- Kto zmarł?

Tom est mort ?

Czy Tom umarł?

Es-tu mort ?

Jesteś martwy?

- Est-il mort ?
- Est-il décédé ?
- Il est mort ?

Czy on jest martwy?

- Tom est mort l'an dernier.
- Tom est mort l'année dernière.

Tom zmarł w zeszłym roku.

C'est un chamois mort.

To martwa kozica.

Nous regrettons sa mort.

Żałujemy jego śmierci.

Le chien était mort.

Pies był nieżywy.

Il est comme mort.

On jest niczym nieżywy.

Le chien est mort.

Pies jest martwy.

Il est probablement mort.

Prawdopodobnie nie żyje.

Cet homme est mort.

Ten człowiek jest martwy.

Tom est mort seul.

Tom zmarł samotnie.

Quelqu'un est-il mort ?

Czy ktoś umarł?

S'aimer jusqu'à la mort.

Kochać na zabój.

Le mammifère est mort.

Ten ssak jest martwy.

Le perroquet est mort.

Papuga nie żyje.

Plutôt mort que rouge.

Lepszy martwy niż czerwony.

N'oublie pas la mort.

Nie zapominaj o śmierci.

Tu es déjà mort !

- Już nie żyjesz!
- Jesteś już martwy!

- Qu'est-ce que tu veux dire par "mort" ?
- Il est mort ?

Nie żyje?

- Tom est décédé du cancer.
- Tom est mort du cancer.
- Tom est mort d'un cancer.
- Thomas est mort d'un cancer.

Tom zmarł na raka.

La vie et la mort.

oraz życie i śmierć.

L'homme est mort d'un cancer.

Mężczyzna umarł na raka.

- C’est mort.
- C’est plus possible.

- Już po wszystkim.
- Jestem skończony.
- To koniec.

Lincoln est mort en 1865.

Lincoln umarł w 1865.

Je suis mort de rire !

Umieram ze śmiechu!

Après la mort, le docteur.

Musztarda po obiedzie.

C'est pourquoi Tom est mort.

Dlatego Tom umarł.

Tom est mort à Rome.

Tom umarł w Rzymie.

Le chien est mort brulé.

- Pies zginął w pożarze.
- Ten pies zdechł w płomieniach.

Tu seras mort, un jour.

- Pewnego dnia umrzesz.
- Kiedyś umrzesz.

Nous gelâmes presque à mort.

Prawie zamarzliśmy na śmierć.

La victoire ou la mort !

Zwycięstwo albo śmierć!

C'est comme enterrer un mort, donc on appelle aussi ça "l'ancrage du mort".

To jak grzebanie zmarłego, dlatego nazywają to Kotwicą Umarlaka.

- Je n'ai pas peur de la mort.
- Je ne crains pas la mort.

Nie boję się śmierci.

- Sais-tu comment son père est mort ?
- Savez-vous comment son père est mort ?

Wiesz jak umarł jego ojciec?

- La foi est la mort de l'intelligence.
- La croyance est la mort de l'intelligence.

Wiara to śmierć inteligencji.

Sa mort n'est pas aussi douce.

jej śmierć jest bardziej gwałtowna.

Mon père est mort un vendredi.

Mój ojciec zmarł w piątek.

Où la vie et la mort...

Gdzie życiem... i śmiercią...

Le chien est mort de froid.

Ten pies zamarzł na śmierć.

Mon père est mort d'un cancer.

Mój ojciec zmarł na raka.

Ils craignent qu'il ne soit mort.

Istnieje obawa, że on może już nie żyć.

Il a été laissé pour mort.

W końcu uznano go za zmarłego.

Il n'est pas mort en vain.

Nie zginął na próżno.

L'accusé a été condamné à mort.

Oskarżony został skazany na śmierć.

- Personne ne mourut.
- Personne n'est mort.

Nikt nie umarł.

Je croyais que Tom était mort.

Myślałam, że Tom nie żyje.

Malheureusement le poète est mort jeune.

Niestety ten poeta umarł w młodym wieku.

Il n'est pas mort d'un cancer.

Nie umarł na raka.

Mon ami est mort d'une blessure.

Mój przyjaciel zmarł z powodu ran.

Il est mort d'une crise cardiaque.

Zmarł na zawał serca.

Il est mort à la guerre.

Zginął na wojnie.

Comment est mort ton premier mari ?

Jak zmarł twój pierwszy mąż?

Mon chien est mort l'hiver dernier.

Mój pies zmarł zeszłej zimy.

Le bétail est mort de faim.

Bydło zginęło z głodu.

C'est probablement là qu'il est mort.

Prawdopodobnie tu właśnie zmarł.

Il a peur de la mort.

On boi się śmierci.

Nous avons peur de la mort.

Boimy się śmierci.

Le chien de Tom est mort.

- Pies Toma zdechł.
- Tomowi umarł pies.

Le drogué est mort d'une surdose.

Narkoman umarł z przedawkowania.

Mon père est mort avant ma naissance.

Ojciec zmarł przed moim urodzeniem.

Il est mort d'un cancer l'an dernier.

W zeszłym roku zmarł na raka.

Cela fait trois ans qu'il est mort.

Od jego śmierci minęły już trzy lata.

Nous devrions abolir la peine de mort.

- Trzeba znieść karę śmierci.
- Powinniśmy znieść karę śmierci.

Il est mort d'un cancer du poumon.

Zmarł na raka płuc.

Qui va venger la mort de Karl ?

Kto pomści śmierć Toda?

La peine de mort devrait être abolie.

Kara śmierci powinna zostać zniesiona.

Nous n'avons pas peur de la mort.

Nie boimy się śmierci.

Toutes les tragédies finissent par une mort.

Wszystkie tragedie kończą się śmiercią.

Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort.

Pozostała niezamężna aż do śmierci.

On compare parfois la mort au sommeil.

Śmierć przyrównuje się niekiedy do snu.

Tu n'es pas celui qui est mort.

Nie jesteś jedynym, który nie żyje.

Il est mort d'un cancer de l'estomac.

Umarł na raka żołądka.

Jeanne n'est pas morte de mort naturelle.

Jane nie umarła naturalną śmiercią.

Il était aux portes de la mort.

Był już na krawędzi śmierci.

L'amour est plus fort que la mort.

Miłość jest silniejsza od śmierci.

Sa mort soudaine nous a grandement surpris.

Jego nagła śmierć wielce nas zaskoczyła.

La mort est l'antithèse de la vie.

Śmierć jest przeciwieństwem życia.

Après la mort, il n'y a rien.

Po śmierci nie ma nic.