Examples of using "L'autre" in a sentence and their polish translations:
Weź inne krzesło!
Należy wysłuchać obu stron.
Podziwiają siebie nawzajem.
Wybierz albo jedno albo drugie
Ręka rękę myje.
Mamy siebie.
Szalejemy za sobą.
Popatrzyli na siebie.
Ani jeden, ani drugi.
- Oni kolejno umierali.
- One kolejno umierały.
Poszła zobaczyć się z nim innego dnia.
Pokazywanie się od słabszej strony
Jeden mówi po angielsku, a drugi po japońsku.
Jeden jest nowy, a drugi stary.
Samoloty przyleciały jeden po drugim.
Wprowadzili się tu ostatnio.
Uśmiechali się do siebie.
Przenosiłem jeżowca z jednego zbiornika do drugiego
Dwie pętle, jedna przy drugiej,
Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.
Jeden po drugim, samoloty odrywały się od ziemi.
Nie mamy przed sobą sekretów.
Drugi zespół ma bardzo dobrych graczy.
On może przyjść w każdej chwili.
Poglądy różnią się w zależności od człowieka.
To jest po drugiej stronie ulicy.
Jedna z tych baterii wyczerpie się przed drugą.
I to samo w drugą stronę.
Znali się tylko przelotnie.
Ogród sąsiada jest zawsze bardziej zielony.
Czasem kłamiemy, żeby nie zranić czyichś uczuć.
Nienawidzili się.
Oni żyją na drugiej stronie ulicy.
Nowe drogi były budowane jedna po drugiej.
Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?
Ratuje nas przed kłopotem prawdziwego dialogu,
Ale jest po drugiej stronie ulicy.
Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,
Zmieniałem się. Uczyła mnie być wrażliwym wobec innych.
Cena złota zmienia się z dnia na dzień.
Kościół jest po drugiej stronie ulicy.
Dwie firmy konkurują ze sobą.
Pewnego dnia spotkałem w mieście byłego sąsiada.
Tak czy tak nie mam własnej opinii.
Bardzo ich oboje lubię.
Tom i Mary cały czas się wzajemnie obrażają.
Mamy dwa psy. Jeden jest czarny, a drugi biały.
Nie rozczaruj mnie tak jak to zrobiłaś ostatnio.
kiedy ludziom po prostu sprawia przyjemność czyjaś obecność,
I ostrożnie ustawia się po drugiej stronie stada gnu.
Ona ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi jest czarny.
Jej dom znajduje się po drugiej stronie rzeki.
Mój dom jest dokładnie po drugiej stronie ulicy.
Druga część wynika z natury dziennikarstwa,
Gdybyśmy poszli w przeciwnym kierunku, na wschód, wrócilibyśmy do punktu wyjścia.
Odwróciła się, popędziła, była bardzo przestraszona.
Mamy dwa koty; jeden jest biały, a drugi czarny.
Ona ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi czarny.
On ma dwa ołówki: jeden długi i jeden krótki.
Przed moim domem jest księgarnia.
Tom ma dwa koty. Jeden jest biały, a drugi czarny.
Zupełnie zniknęło. Szukajcie po drugiej stronie góry.
Inną opcją jest użycie mojej własnej liny do zsunięcia się ze skały.
to sposób na komunikację matrony ze stadem w mieście.
Prawdopodobnie prowadzą do wody, ale to w inną stronę.
Ona ma dwóch wujów - jeden mieszka w Kioto, drugi w Osace.
Jedna z jego obu córek mieszka w Tokio a druga w Nara.
oddawała dokłady kąt, którego należało użyć na kompasie, aby podróżować między tymi punktami
zapadły na 60% mniej chorób aortalnych niż króliki z drugiej grupy,
i jedna uważała, że dostała mniej czasu niż druga.
a ciasne skupisko pozwala przetrwać mrozy.
nadal będziemy rozpoznawać go jako psa, kiedy się odwróci.
Port lotniczy jest tam po drugiej stronie.
Pewnego dnia spotkałem dziewczynę w parku,teraz widziałem ją ponownie.
Książki to pszczoły przenoszące pyłek z jednego umysłu na drugi.
Poznałem niedawno kogoś, w kim mógłbym się zakochać.
By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.
Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.
Z drugiego końca pokoju wypowiedziała bezgłośnie "kocham cię".
Padli sobie w ramiona.
Drzewa, rośliny i zwierzęta wyglądają tak samo i tak i tak.
Siostry się nienawidzą.
Dam radę przepłynąć rzekę.
W 1970r. Rada Cenzorów stanu Ontario zakazała wyświetlania filmu, na podstawie noweil Güntera Grassa, "The Drum Tin". Mimo to, media uznały ten pomysł za głupi, a stacja CBC (Canadian Broadcasting Corporation) w wieczornym wydaniu krajowych wiadomości wyemitowała ocenzurowaną scenę.