Translation of "également" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "également" in a sentence and their polish translations:

- Je m'y suis également rendu.
- J'y suis également allée.
- Je m'y suis également rendue.

- Ja tam też poszłam.
- Ja tam też poszedłem.

J'aime également peindre.

- Lubię też malować.
- Ja też lubię malarstwo.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.

On mówi też po rosyjsku.

- J'espère que vous êtes également heureux.
- J'espère que vous êtes également heureuse.
- J'espère que vous êtes également heureuses.
- J'espère que tu es également heureux.
- J'espère que tu es également heureuse.

- Mam nadzieję, że też jesteś szczęśliwy.
- Mam nadzieję, że też jesteście szczęśliwi.

Je dois également dire

Muszę też przyznać,

Je l'ai également remarqué.

- Też to zauważyłem.
- Też to zauważyłam.

également appelée projection équivalente.

odwzorowania Galla-Petersa, które jest nazywane mapą równopowierzchniową.

Il parle également français.

On mówi również po francusku.

Nous sommes également d'accord.

My również się zgadzamy.

J’y suis également allée.

Ja również tam poszłam.

J'y suis également allé.

- Ja również poszłam.
- Ja również poszedłem.
- Ja także poszłam.
- Ja także poszedłem.

Il parle également russe.

On umie też mówić po rosyjsku.

- Je sais que vous êtes également occupé.
- Je sais que tu es également occupé.
- Je sais que vous êtes également occupées.
- Je sais que vous êtes également occupée.
- Je sais que vous êtes également occupés.
- Je sais que tu es également occupée.

Wiem, że ty też jesteś zajęty.

Ma mère est également professeure.

Moja matka też jest nauczycielką.

Dois-je également composer l'indicatif ?

Czy muszę wykręcać kierunkowy?

Jane joue également au tennis.

Jane też gra w tenisa.

Je bois également du thé.

Piję też herbatę.

Ma famille réside également ici.

Moja rodzina też tutaj mieszka.

- Y vas-tu également ?
- Y allez-vous également ?
- Pars-tu aussi ?
- Partez-vous aussi ?

Czy też pójdziesz?

Construire une fromagerie en Équateur également.

Budowa fabryki sera w Ekwadorze była ryzykowna.

J'ai également quelque chose pour toi.

Ja też mam coś dla ciebie.

Je préfère également les cheveux relevés.

Wolę z podniesionymi włosami.

Jill est intelligente et également jolie.

Jill jest mądra, ale i ładna.

- C'est également vrai.
- C'est vrai aussi.

To też prawda.

- De nombreux amis de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amis de mon enfance sont également venus.
- De nombreux amies de mon enfance vinrent également.
- De nombreux amies de mon enfance sont également venues.

Przyszło wielu moich przyjaciół z młodości.

Est également liée au risque de mortalité.

także wiąże się z umieralnością.

Et attirent également tout un tas d'invertébrés.

przyciąga też bezkręgowce.

Et il y fait également plus chaud.

Jest tu też cieplej.

Il y a également des touristes français.

Tu są też francuscy turyści.

Nous devons également être capables d'agir avec détermination

My też możemy wspierać innych

Il devait également pouvoir être produit en masse,

Miał być łatwy do produkcji masowej,

Il n'est pas seulement courageux mais également sage.

On jest nie tylko odważny, ale i mądry.

Il y a des chats sur Mars, également.

Koty są również na Marsie.

Il y a de l'eau à Ashland, également.

W Ashland jest także woda.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Il sait aussi parler le russe.

On umie też mówić po rosyjsku.

Mais elle les expose également. Les échecs sont fréquents.

Ale również je demaskuje. Zwykle polowania kończą się porażką.

- Moi aussi, je suis professeur.
- Je suis également enseignant.

- Też jestem nauczycielem.
- Ja też jestem nauczycielem.
- Również jestem nauczycielem.

- Il partira aussi.
- Il ira aussi.
- Il ira également.

On chce także iść.

Peut-on également y acheter quelque chose à manger ?

Czy można również tam kupić coś do jedzenia?

Je suis également très content de vous avoir vu.

Mnie również miło cię widzieć.

- Elle parle aussi le français.
- Elle parle également français.

Ona mówi także po francusku.

Parce qu'il y a un élément de temps dedans également.

bo jest w nim element czasu.

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

Notowano u nich również dwukrotnie więcej problemów z sercem

C'est également associé à un taux de démence plus élevé.

Wiąże się też z większym zaawansowaniem demencji.

Ce bâtiment a également reçu la plus haute certification LEED.

Ten budynek również posiada LEED Platinum.

En explorant de nuit, on révèle également de nouveaux comportements.

Dzięki nocnym poszukiwaniom odkrywamy także nowe zachowania.

Ce qui se traduit également par être contre les femmes

co oznacza też, że jesteś przeciwko kobietom,

- Qu'on entende l'autre partie également.
- Qu'on entende aussi l'autre partie !

Należy wysłuchać obu stron.

- Je suis également touriste.
- Moi aussi je suis un touriste.

Też jestem turystą.

Cela veut également dire que, surprenamment, c'est un très bon nageur.

Są też świetnymi pływakami.

Mais également à des désirs, à des rêves, à des aspirations.

ale także na pragnienia, marzenia oraz aspiracje.

Mais également à la science, à la curiosité humaine, la solidarité,

Dotyczy to nauki, ludzkiej ciekawości, solidarności.

Nous serons également en mesure d'élever des vaches et des moutons.

Będziemy mogli hodować również np. krowy i owce.

Il semble que cette société a également démarré son site web.

Ta firma w końcu zrobiła sobie stronę internetową.

On parle de nous également dans un article de recherche récompensé appelé

Stanowimy też temat nagrodzonego artykułu naukowego:

- J'ai aussi entendu une histoire identique.
- J'ai également entendu une histoire similaire.

Słyszałem też podobną historię.

Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon.

Te kwiaty nie tylko są piękne ale także ładnie pachną.

- Le brun est également à moi.
- Le marron est à moi aussi.

To brązowe jest moje.

- Il parle aussi français.
- Il parle aussi le français.
- Il parle également français.

On mówi też po francusku.

En l'an 1000, les Doges de Venise se faisaient également appeler «Ducs de Dalmatie».

Do roku 1000 dożowie Wenecji zaczęli się także tytułować "książętami Dalmacji".

Je suis enseignant en langues étrangères de profession et je travaille également comme traducteur.

Jestem nauczycielem językach obcych z zawodu i też pracuję jako tłumacz.

Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif.

Powiedział, że jest głodny, dodał, że jest też spragniony.

- Est-ce que Cathy y est allée aussi ?
- Catherine y est-elle également  allée ?

Czy Cathy też poszła?

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

Wampiry to nie jedyne zagrożenie. Lwy morskie też tu mieszkają.

- T'en vas-tu aussi ?
- Y vas-tu aussi ?
- Y vas-tu également ?
- Iras-tu aussi ?

Też idziesz?

Mais le pouvoir vénitien est également venu grâce à une négociation avisée et à l'intérêt personnel.

Jej siła wynikała także z prowadzenia polityki opartej głównie na pragmatyźmie i oportuniźmie.

- Ma femme sera heureuse de te voir, également.
- Ma femme sera heureuse de te voir aussi.

Moja żona też ucieszy się, że Cię zobaczy.

Le I et le M doivent également être écrits à l'envers mais on ne le voit pas

I i M również zostaną zapisane wstecz, ale tego nie widzimy

Je crois que Tom seul peut le faire. Toutefois, il y a ceux qui croient que Marie en est également capable.

Myślę, że Tom i tylko Tom może to zrobić. Jednak niektórzy twierdzą, że Maria też może.

Les galères étaient également utilisées pour transporter des marchandises de grande valeur, telles que des épices, des soies ou des pierres précieuses.

Transportowano nimi także szczególnie cenne towary, takie jak przyprawy, jedwab i kruszce szlachetne.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

USA i Wielka Brytania mają różne języki migowe. Również meksykański język migowy jest różny od hiszpańskiego.