Translation of "Honnête" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Honnête" in a sentence and their polish translations:

- Il semble honnête.
- Il semble être honnête.

Robi wrażenie uczciwego.

Il semble honnête.

On chyba jest uczciwym człowiekiem.

- Le garçon est très honnête.
- C'est un garçon très honnête.

Chłopiec jest bardzo uczciwy.

Il est très honnête.

On jest bardzo szczery.

Il avait l'air honnête.

Wydawał się uczciwy.

- Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnête !

Nie kłam. Bądź uczciwy.

Je suis une personne honnête.

Jestem uczciwym człowiekiem.

Un homme doit être honnête.

Trzeba być uczciwym.

Il est loin d'être honnête.

Daleko mu do uczciwości.

Je te prie d'être honnête !

Proszę, bądź szczery!

- Tu as l'air d'un homme honnête.
- Vous avez l'air d'être un homme honnête.

Wydajesz się uczciwym człowiekiem.

- Tu as l'air d'être un homme honnête.
- Vous avez l'air d'être un homme honnête.

Wydajesz się uczciwym człowiekiem.

Il me semble qu'il est honnête.

Wydaje mi się, że on jest uczciwy.

Tout le monde n'est pas honnête.

Nie wszyscy są rzetelni.

Il doit être un honnête homme.

To bez wątpienia uczciwy człowiek.

Il n'est pas honnête du tout.

Daleko mu do uczciwości.

Ce fait indique qu'il est honnête.

To wskazuje że jest on uczciwy.

Être toujours honnête n'est pas facile.

Nie jest łatwo być zawsze uczciwym.

Je sais que John est honnête.

Wiem że John jest uczciwy.

Quelle personne honnête ferait une chose pareille ?

Jaki uczciwy człowiek zrobiłby coś podobnego?

Je crois que c'est une femme honnête.

Myślę, że to szczera kobieta.

Elle était pauvre, mais elle était honnête.

Była biedna, ale uczciwa.

Tom n'est pas si honnête que ça.

Tom wcale nie jest taki uczciwy.

Je la considère comme une femme honnête.

Uważam ją za uczciwą kobietę.

- Ne dis pas de mensonge, sois honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnête !
- Ne mentez pas. Soyez honnêtes !

Nie kłam. Bądź szczery.

- Pour être honnête, nous sommes venus pour te capturer.
- Pour être honnête, nous sommes venus pour vous capturer.

Szczerze mówiąc, przybyliśmy tu by cię porwać.

Pour être honnête, je n'ai pas de buts ;

Szczerze mówiąc ja nie mam celów.

Il est aussi honnête que n'importe quel mec.

On jest tak uczciwy jak dziecko.

Tout le monde aime Fumio parce qu'il est honnête.

Każdy lubi Fumio, ponieważ jest szczery.

Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête.

Ona jest nie tylko miła, ale i uczciwa.

- Il est tellement honnête que tout le monde lui fait confiance.
- Il est si honnête que tout le monde lui fait confiance.

Jest tak uczciwy, że wszyscy mu ufają.

Il est si honnête que je peux compter sur lui.

Jest tak uczciwy, że mogę na nim polegać.

Il est honnête et travailleur, mais son frère est tout le contraire.

On jest uczciwy i pracowity, ale jego bracia wręcz przeciwnie.

Je me demande souvent ce qui se passerait si chacun était plus honnête

Często zastanawiam się, jak by to było, gdybyśmy szczerze rozmawiali

Ils n’allaient pas être pénalisés pour de la malchance ou pour une erreur honnête.

Nikt nie karał ich za pecha albo zwykłe pomyłki.

Je dois être honnête, j'étais un peu nerveux la première fois que j'ai passé une IRM.

Powiem szczerze: kiedy pierwszy raz robiłem sobie rezonans magnetyczny, byłem trochę niespokojny.

- Sois juste !
- Soyez juste !
- Soyez justes !
- Sois équitable !
- Soyez équitable !
- Soyez équitables !
- Sois honnête.
- Sois sincère.
- Soyez honnêtes.

Bądź uczciwy.