Translation of "Semble" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Semble" in a sentence and their polish translations:

- Ça semble facile.
- Ça semble aisé.
- Il semble facile.

Brzmi lekko.

- Ça semble raisonnable.
- Cela semble raisonnable.

To brzmi rozsądnie.

- Cette histoire semble vraie.
- L'histoire semble vraie.

Ta historia wygląda na prawdziwą.

- Il semble honnête.
- Il semble être honnête.

Robi wrażenie uczciwego.

- Ça semble facile.
- Ça semble aisé.
- A l'entendre, c'est simple.
- Il semble facile.

Brzmi łatwo.

- Votre plan semble excellent.
- Ton plan semble excellent.

Twój plan brzmi wspaniale.

- Son histoire semble étrange.
- Son récit semble étrange.

Jego historia brzmi dziwnie.

- Le chien semble malade.
- Ce chien semble malade.

Pies wygląda na chorego.

Ou semble renfermée.

i wydaje się wycofana.

Ça semble absurde.

To brzmi jak absurd.

Elle semble heureuse.

Wydaje się szczęśliwa.

Il semble malade.

Wygląda, że jest chory.

Il semble honnête.

On chyba jest uczciwym człowiekiem.

Elle semble fatiguée.

Wygląda na zmęczoną.

Cela semble merveilleux.

To wygląda niesamowicie.

Ken semble heureux.

Ken wygląda na zadowolonego.

Il semble fort.

Wygląda na silnego.

Jane semble heureuse.

Jane wygląda na szczęśliwą.

L'histoire semble vraie.

Ta historia wygląda prawdziwie.

Ça semble familier.

Brzmi podobnie.

Elle semble riche.

Wydaje się być bogata.

Elle semble être heureuse.

Wygląda na szczęśliwą.

Elle semble très contente.

Wygląda na bardzo szczęśliwą.

Il semble très content.

Wygląda na bardzo szczęśliwego.

Cela semble fort intéressant.

To brzmi bardzo interesująco.

Tout semble si étrange.

Wszystko wydaje się takie dziwne.

Rien ne semble coller.

Nic nie wydaje się właściwe.

Ta suggestion semble raisonnable.

- Twoje sugestie wydają się rozsądne.
- Twoja propozycja wydaje się rozsądna.

Tom semble être fatigué.

Tom wydaje się być zmęczony.

Il semble être malade.

Wygląda na chorego.

- Comment cela te semble-t-il ?
- Comment cela vous semble-t-il ?

Co ty na to?

Il semble déjà moins intimidant.

Nie jest taki straszny.

Le monde semble si bizarre.

Świat wydaje się tak dziwny.

Elle semble être vraiment malade.

Wygląda na bardzo chorą.

Ce qu'elle dit semble étrange.

To, co ona mówi, brzmi dziwnie.

Il semble avoir été malade.

Chyba był chory.

Il semble un peu fatigué.

Wygląda na odrobinę zmęczonego.

Il semble qu'il soit musicien.

Chyba jest muzykiem.

M. Tanaka semble très riche.

Pan Tanaka wydaje się bardzo bogaty.

Elle semble avoir été heureuse.

Wygląda na to, że była szczęśliwa.

Aah, ça semble très bon.

Och! To wydaje się bardzo smaczne.

Le ciel semble en colère.

Niebo wygląda groźnie.

Elle semble avoir beaucoup d'amis.

Ona chyba ma mnóstwo przyjaciół.

Tom semble toujours être malade.

Tom zawsze wygląda na chorego.

- Ça semble fort tentant.
- Ça semble très tentant.
- Ça a l'air très tentant.

To brzmi bardzo kusząco.

- Il semble que quelque chose soit survenu.
- Il semble que quelque chose soit arrivé.
- Il semble que quelque chose se soit produit.

Wygląda na to, że coś się stało.

semble vouer un culte aux extravertis

bardziej ceni się ekstrawertyków

Cette gourde... semble supporter mon poids.

Ta manierka chyba utrzyma mój ciężar.

Il semble habitué à le faire.

To wyuczone zachowanie.

Il me semble qu'il est honnête.

Wydaje mi się, że on jest uczciwy.

Elle semble jeune pour son âge.

Wygląda młodo jak na swój wiek.

Il semble être quelqu'un de gentil.

Wydaje się miłym człowiekiem.

Il semble qu'il vive en Angleterre.

On chyba mieszka w Wielkiej Brytanii.

Il semble qu'il va pleuvoir bientôt.

- Myślę, że zaraz lunie.
- W każdej chwili może się rozpadać.

Il me semble qu'il va pleuvoir.

Wydaje mi się, że będzie padać.

La jeune fille semble être riche.

Dziewczyna wydaje się być bogata.

Il semble qu'il connaisse la vérité.

Wydaje się, że on zna prawdę.

Il me semble qu’il était riche.

Wydaje się, że był bogaty.

« Ça semble très intéressant », dit Hiroshi.

„Wygląda całkiem ciekawie” – rzekł Hiroshi.

Il semble possible qu'elle change d'opinion.

Ona łatwo zmienia zdanie.

Jane semble avoir un nouvel ami.

Jane chyba ma nowego chłopaka.

Tom ne semble s'inquiéter de rien.

Zdaje się, że Tomowi na niczym nie zależy.

Tom ne semble pas très intéressé.

Tom nie wygląda na szczególnie zainteresowanego.

Cela ne me semble pas stupide.

Dla mnie to nie brzmi głupio.

- Il semble que le magasin soit aujourd'hui fermé.
- Il semble que le magasin soit fermé aujourd'hui.

Wygląda na to, że sklep jest dziś zamknięty.

- Elle semble avoir beaucoup d'amis.
- On dirait qu'elle a beaucoup d'amis.
- Elle semble avoir beaucoup d'amies.

Wygląda na to, że ona ma wielu przyjaciół.

Ça vous semble tiré par les cheveux ?

Brzmi to dość naciąganie?

Il me semble que c'est monsieur Brown.

Zdaje mi się, że to pan Brown.

Il semble qu'il va pleuvoir ce soir.

Wieczorem może padać.

- Elle semble malheureuse.
- Elle a l'air malheureuse.

Wygląda na nieszczęśliwą.

- Ça a l'air louche.
- Ça semble suspect.

Brzmi podejrzanie.

- Tom semble énervé.
- Tom a l'air énervé.

Tom wydaje się być zły.

Il semble que vous ayez tous tort.

Wygląda na to, że wszyscy się mylicie.

Il semble qu'il ne reste plus d'argent.

Chyba nie zostało już pieniędzy.

- Tom semble raisonnable.
- Tom a l'air raisonnable.

Tom wydaje się być rozsądnym.

Rien ne semble pousser sur ce sol.

Wydaje się, że nic nie rośnie na tej glebie.

Elle semble être amoureuse de mon frère.

Zdaje się, że ona jest zakochana w moim bracie.

Ken semble avoir attrapé un terrible rhume.

Ken złapał chyba solidne przeziębienie.

- Il semble que vous ne vous amusiez pas ici.
- Il semble que tu ne t'amuses pas ici.

Wygląda na to, że nie bawisz się tu dobrze.

- Il semble que nous soyons sur le même bateau.
- Il semble que nous soyons dans le même bateau.

Wygląda na to, że jedziemy na tym samym wózku.

Et face à un défi qui semble insurmontable,

I w obliczu pozornie niemożliwego wyzwania,

Elle semble n'avoir aucun intérêt pour le football.

Wygląda na dość obojętną w stosunku do piłki nożnej.

Il semble que j'aie contracté un mauvais rhume.

Chyba złapałe/am paskudną grypę.

Il semble que je dispose du mauvais numéro.

Chyba mam zły numer.

Il me semble qu'elle est un peu égoïste.

Wydaje mi się, że ona jest odrobinę samolubna.

- Ça me paraît intéressant !
- Cela me semble intéressant !

Wydaje się interesujące dla mnie!

Il semble que le magasin soit aujourd'hui fermé.

Wygląda na to, że sklep jest dziś zamknięty.

Il me semble que j'ai déjà été ici.

Mam wrażenie, że kiedyś już tu byłem.

- Son échec semble avoir quelque chose à voir avec son caractère.
- Son échec semble être lié à son caractère.

Jego porażki biorą się chyba z jego charakteru.