Translation of "Donner" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Donner" in a sentence and their polish translations:

- Pourriez-vous donner un exemple ?
- Pourrais-tu donner un exemple ?

Czy mógłbyś dać jakiś przykład?

- Tu dois lui donner une leçon !
- Vous devez lui donner une leçon !

Musisz dać jej nauczkę!

J'aimerais vous donner un conseil.

dam wam radę.

Pouvez-vous me donner l'heure ?

Możesz powiedzieć mi, która jest godzina?

Donner un coup de pied !

Kopnij! Kopnij!

J'aimerais te donner quelque chose...

Mam coś dla ciebie.

On peut lui donner du sens,

możemy nadawać sens,

Pourquoi se donner tant de mal ?

Po co zadawać sobie tyle trudu?

Veuillez d'abord lui donner son repas.

Proszę najpierw jemu podać posiłek.

Je n'ai rien à te donner.

- Nie mam nic, żeby ci dać.
- Nie mam nic, co mógłbym ci dać.

Laisse-moi te donner un conseil.

Pozwól, że coś Ci poradzę.

Quelqu'un peut me donner une cuillère ?

Czy ktoś może dać mi łyżkę?

- Il peut vous donner un coup de main.
- Il peut te donner un coup de main.

On może ci pomóc.

Je veux donner une plante à maman.

Chcę dać mamie roślinę.

Je veux te donner un petit conseil.

Dam ci małą radę.

Donner un œuf, pour avoir un bœuf.

Dać jajko, w zamian dostać byka.

Je dois donner une chance à Tom.

Muszę dać Tom'owi szansę.

Peux-tu me donner un peu d'argent ?

Możesz mi dać trochę pieniędzy?

Es-tu sûr de vouloir donner ça ?

Na pewno chcesz się tego pozbyć?

On m'a demandé de vous donner ceci.

Poproszono mnie, bym ci to dał.

- Je ne peux te donner quoi que ce soit.
- Je ne peux vous donner quoi que ce soit.

Nie mogę ci nic dać.

Tom m'a demandé de te donner quelque chose.

Tom poprosił mnie, żebym ci coś dał.

Peux-tu me donner ton numéro de portable ?

Czy może mi pan dać numer swojego telefonu komórkowego?

Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement.

Powinniśmy zwracać więcej uwagi na środowisko naturalne.

On devrait toujours donner le meilleur de soi.

Trzeba zawsze dawać z siebie to, co najlepsze.

Il est mieux de donner que de recevoir.

Lepiej dawać niż brać.

- Pouvez-vous me donner l'heure ?
- Auriez-vous l'heure ?

Nie powie pan, która jest godzina?

Tu peux me donner une tasse de thé ?

Dasz mi filiżankę herbaty?

Je peux te donner un coup de main.

Mogę ci dopomóc.

Est-ce que vous pouvez me donner l'heure exacte ?

Czy mógłbym znać dokładny czas?

Il a oublié de donner à manger au chien.

Zapomniał nakarmić psa.

J'ai promis de leur donner cent hrivnas par an.

Obiecałem płacić im sto hrywien rocznie.

Cet arbre est trop jeune pour donner des fruits.

To drzewo jest zbyt młode, by wydawać owoce.

J'ai bu quelques bières pour me donner du courage.

- Wypiłem kilka piw dla kurażu.
- Wypiłem kilka piw na odwagę.

S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?

Można prosić o pańską godność?

Chaque participant au congrès a pu donner sa voix.

Każdy kongresmen może zagłosować.

Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.

Nie miałem zamiaru sprawiać takiego wrażenia.

Peut-on donner de la viande crue aux chats?

Czy można podawać kotom surowe mięso?

Ils en arrivèrent même à donner 20 dollars et dire :

Nawet dawali uczniom 20 dolarów i mówili:

La nature me donnait tant, et j'avais tant à donner.

Tyle dostałem od dzikiej przyrody, że mogłem zacząć dawać.

Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.

Poproszę o kartkę papieru.

Cela ne sert à rien de lui donner des conseils.

Nie pomaga doradzanie jemu.

Quelqu'un ici peut-il me donner un coup de main ?

Czy ktoś tu może mi pomóc?

- Venez m'aider.
- Viens m'aider.
- Viens me donner un coup de main.

Chodź pomóż mi.

J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé.

Chciałem dać jej trochę pieniędzy, ale ona nie chciała ich przyjąć.

- Je te donnerai cinq dollars.
- Je vais te donner cinq dollars.

Dam ci pięć dollarów.

Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?

Czy zechcesz poinformować mnie o stanie mojego konta?

Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse.

Zanim odpowiemy, dobrze się zastanówmy.

Pourriez-vous me donner votre nom et votre numéro de téléphone ?

- Czy możesz mi podać swoje nazwisko i numer telefonu?
- Czy może mi pan podać swoje nazwisko i imię telefonu?
- Czy może mi pani podać swoje nazwisko i numer telefonu?

J'ai trouvé quelqu'un que j'ai pu persuader de me donner un emploi

przekonałam kogoś, by dał mi pracę,

- Tu peux me donner un exemple ?
- Peux-tu me fournir un exemple ?

Czy możesz dać mi przykład?

Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent.

Nie mogę uwierzyć, że chcesz rozdać wszystkie swoje pieniądze.

Je ne me sens pas très bien. Pourrais-tu me donner des médicaments ?

Nie czuję się dobrze. Mógłbyś mi podać jakieś leki?

- Pouvez-vous aider ?
- Peux-tu aider ?
- Peux-tu donner un coup de main ?

Pomożesz?

Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.

Chodzi o to, że musimy się starać, choćbyśmy popełniali błędy.

Elle lui dit de lui donner tout son salaire et il le fait.

Ona mu każe oddawać sobie całą wypłatę, a on to robi.

J'ai deux chiens et j'essaye de leur donner la même quantité de nourriture.

Mam dwa psy i próbuję karmić każdego z nich taką samą porcją jedzenia.

- J'ai oublié de lui donner le message.
- J'ai oublié de lui transmettre le message.

Zapomniałem przekazać mu wiadomość.

Le seul conseil que je peux vous donner est de faire ce que j'ai fait :

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

- Laisse-moi te donner ma version de l'histoire.
- Laisse-moi t'exposer ma version de l'histoire.

- Opowiem ci, jak to wygląda z mojego punktu widzenia.
- Teraz opowiem ci moją wersję.

Le problème, c'est qu'il faudrait en cueillir beaucoup pour me donner un tant soit peu d'énergie.

Jednak musiałbym zebrać ich całe garście, aby uzyskać dużo energii.

Je peux vous donner une copie du rapport, mais je ne peux pas en garantir l'exactitude.

Mogę dać panu egzemplarz raportu, ale nie ręczę za jego poprawność.

- Il a oublié de donner à manger au chien.
- Il a oublié de nourrir le chien.

Zapomniał nakarmić psa.

- Besoin d'aide ?
- Pouvons-nous vous aider ?
- Pouvons-nous t'aider ?
- Pouvons-nous donner un coup de main ?

Czy możemy ci pomóc?

- Peux-tu me donner un coup de main ?
- Peux-tu m'aider ?
- Pouvez-vous m'aider ?
- Peux-tu m'aider ?

Możesz mi pomóc?

- Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
- Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie.

Proszę podać mi kartkę papieru.

- Je ne peux pas te donner la réponse à ça pour l'instant.
- Je ne peux pas te fournir la réponse à ça pour l'instant.

Jeszcze nie mogę ci podać odpowiedzi.

- Pourriez-vous, s'il vous plait, me dire quel est votre numéro de téléphone mobile ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, me donner ton numéro de portable ?
- Pourrais-tu, s'il te plait, m'indiquer ton numéro de portable ?

Czy możesz podać mi swój numer telefonu?