Translation of "L'homme" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "L'homme" in a sentence and their polish translations:

- L'homme rougit.
- L'homme devint rouge.

Zaczerwienił się.

L'homme est un loup pour l'homme.

Człowiek człowiekowi wilkiem.

L'homme est grand.

Mężczyzna jest wysoki.

L'homme doit travailler.

Człowiek musi pracować.

L'homme est vieux.

Ten mężczyzna jest stary.

L'homme était à l'agonie.

Ten człowiek był na krawędzi śmierci.

L'homme porte des lunettes.

On nosi okulary.

L'homme mange du pain.

Mężczyzna je chleb.

L'homme mangea du pain.

Mężczyzna jadł chleb.

L'homme a finalement avoué.

Ten człowiek w końcu się przyznał.

Attention, l'homme a un pistolet.

Uważaj, on ma broń.

L'homme a commis un meurtre.

Mężczyzna popełnił morderstwo.

L'homme est mort d'un cancer.

Mężczyzna umarł na raka.

Qu'est-ce que l'homme fait ?

Co robią mężczyźni?

L'homme blessé cria à l'aide.

Ranny krzyczał o pomoc.

J'ai fixé l'homme du regard.

Gapiłam się na tego faceta.

L'homme produit mille spermatozoïdes par seconde

Produkują tysiąc plemników na sekundę.

Tu es l'homme que je cherchais.

Jesteś mężczyzną którego szukałam.

L'homme avait honte d'être né pauvre.

Ten człowiek czuł wstyd, że urodził się biedakiem.

L'homme a été condamné à perpétuité.

Tego człowieka skazano na dożywocie.

L'Homme ne pourrait vivre sans air.

Człowiek nie przeżyje bez powietrza.

L'homme a un peu de riz.

Mężczyzna ma jakąś ilość ryżu.

Le policier mit l'homme en joue.

Policjant mierzył do tego człowieka z pistoletu.

L'homme fut mordu par un chien.

Mężczyzna został ugryziony przez psa.

L'homme a la capacité de parler.

Człowiek posiadł umiejętność mowy.

L'homme quitta le restaurant sans payer.

- Mężczyzna wyszedł z restauracji nie płacąc.
- Mężczyzna wyszedł z restauracji bez płacenia.

- L'homme assis là-bas est un célèbre chanteur.
- L'homme assis là-bas est un chanteur célèbre.

Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.

- Le jury jugea l'homme coupable de meurtre.
- C'est le jury qui jugea l'homme coupable de meurtre.

Przysięgli uznali mężczyznę za winnego morderstwa.

Mais ne seraient pas dangereux pour l'homme.

nie czyniąc krzywdy ludziom.

Il n'est plus l'homme joyeux qu'il était.

On nie jest już tak wesołym człowiekiem jak kiedyś.

L'homme est le seul animal qui parle.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

L'Homme ne peut pas vivre sur Mars.

Człowiek nie może żyć na Marsie.

Il a demandé à l'homme de l'aider.

On poprosił mężczyznę o pomoc.

Heureux l'homme qui trouve une bonne épouse.

Szczęśliwy jest człowiek, który znajdzie dobrą żonę.

- Un homme doit travailler.
- L'homme doit travailler.

Człowiek musi pracować.

L'homme portait une arme à sa ceinture.

Mężczyzna miał broń u pasa.

- Qui est l'homme à qui tu parlais ?
- Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?

Kim jest ten mężczyzna, z którym rozmawiałeś?

Et ensuite il faut le tester sur l'homme.

po czym należy przejść do badań na ludziach.

C'est l'homme le plus riche de la Terre.

On jest najbogatszym człowiekiem na świecie.

Qui est l'homme qui a parlé avec toi ?

Kim jest ten człowiek, który z tobą rozmawiał?

L'homme a moins de gâteau que son fils.

Mężczyzna ma mniej tortu niż jego syn.

L'homme était en train de manger du pain.

Człowiek jadł chleb.

L'homme quitta le restaurant sans payer son addition.

Mężczyzna wyszedł z restauracji nie płacąc rachunku.

L'enfant d'aujourd'hui est l'homme de demain en formation.

Dzieci to przyszli dorośli, którzy właśnie się rozwijają.

L'homme assis à côté de moi me parla.

Facet, który siedział obok, odezwał się do mnie.

J'étais l'homme le plus heureux de la terre.

Byłem najszczęśliwszym człowiekiem na świecie.

Le chien est le meilleur ami de l'homme.

Pies jest najlepszym przyjacielem człowieka.

Je connais l'homme avec lequel tu es venu.

Znam człowieka, z którym przyszedłeś.

Voici l'homme dont on a volé les voitures.

To temu mężczyźnie skradzino samochód.

Tom connaît l'homme avec qui Mary est venue.

Tom zna mężczyznę, z którym przyszła Maria.

Nous avons perdu l'homme de vue dans la foule.

Straciliśmy go z oczu w tłumie.

Comme dans la Bible, l'homme n'est pas toujours parfait.

Jak jest w Biblii, człowiek nie może zawsze być doskonały.

L'homme que tu as vu hier est mon oncle.

Ten mężczyzna którego wczoraj widziałeś jest moim wujkiem.

Je suis l'homme le plus heureux de la Terre !

Jestem najszczęśliwszym mężczyzną na ziemi!

Je suis l'homme le plus heureux de la terre.

Jestem najszczęśliwszym mężczyzną na ziemi!

L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.

Samotny człowiek jest sam, bo się obawia innych.

Tom est l'homme le plus grand que je connaisse.

Tom jest najwyższym człowiekiem jakiego znam.

La foule a manifesté pour les droits de l'Homme.

Tłum demonstrował na rzecz praw człowieka.

Le corps de l'homme est une sorte de machine.

Ludzkie ciało jest jakąś maszyną.

L'Homme est le seul animal à utiliser le feu.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ?

Czy wie pan, kim jest osoba na zdjęciu?

L'homme que tu as rencontré hier était Monsieur Brown.

- Człowiek, którego wczoraj widziałeś to pan Brown.
- Człowiek, którego wczoraj widziałaś to pan Brown.

- L'homme que tu as rencontré à la gare est mon père.
- L'homme que vous avez rencontré à la gare est mon père.

Mężczyzna, którego spotkałeś na stacji to mój ojciec.

Dieu créa l'homme à son image, Dieu est un guerrier.

Bóg stworzył człowieka na swoje podobieństwo, Bóg jest wojownikiem.

Le jour arrivera bientôt où l'homme pourra voyager vers Mars.

Wkrótce przyjdzie dzień, kiedy człowiek będzie mógł podróżować na Marsa.

L'homme qui est assis là-bas est un chanteur célèbre.

Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak.

On appelle souvent le chien "le meilleur ami de l'homme".

Pies często nazywany jest „najlepszym przyjacielem człowieka”.

Qui est l'homme qui a été tué sur cette colline ?

Kim był ten zabity na wzgórzu?

L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.

Człowiek pierwotny odczuwał przerażenie na widok dzikich zwierząt.

C'était la première fois que l'homme marchait sur la Lune.

To był pierwszy raz, kiedy człowiek chodził po Księżycu.

L'homme, un père dans la cinquantaine, essaye désespérément de lui échapper.

Ojciec piętnastu dzieci próbuje ratować się ucieczką.

L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie.

Ludzkość chce ujarzmić naturę przy pomocy nauki i techniki.

Tous les efforts du docteur furent vains et l'homme mourut rapidement.

Wszelkie wysiłki lekarzy okazały się bezowocne, pacjent zmarł.

Je me souviens du visage de l'homme, mais son nom m'échappe.

Przypominam sobie twarz tego człowieka ale jego imię wypadło mi z pamięci.

- L'homme propose, Dieu dispose.
- Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.

- Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi.
- Człowiek proponuje, Bóg dysponuje.

L'homme qui a appelé il y a une heure était Frank.

Człowiek, który dzwonił przed godziną, to był Frank.

L'homme par là-bas qui lit le journal est mon oncle.

Człowiek, który tam czyta gazetę, to mój wuj.

L'interdiction du foulard serait une attaque contre les droits de l'homme.

Zakaz noszenia chusty na głowie byłby atakiem na prawa człowieka.

L'homme qui est en train de lire le journal est son père.

Człowiek czytający gazetę to jego ojciec.

L'homme que tu as vu dans mon bureau hier vient de Belgique.

Człowiek, którego widziałeś wczoraj w moim biurze pochodzi z Belgii.

C'est un petit pas pour l'homme, mais un bond de géant pour l'humanité.

- To mały krok dla człowieka, a wielki skok dla ludzkości.
- To jest mały krok człowieka, ale wielki krok ludzkości.

Rom Whitaker  est un herpétologiste, mais il a un curieux surnom : L'Homme Serpent d'Inde.

Rom Whitaker jest herpetologiem, ale ma bardziej intrygujący tytuł: hinduski Człowiek-Wąż.

- Il est différent de ce qu'il était avant.
- Il n'est plus l'homme qu'il était.

Nie jest tym samym mężczyzną którym był kiedyś.

- Cet homme qui te regarde là, tu le connais ?
- Connais-tu l'homme qui te dévisage ?

Czy ten mężczyzna, który się na panią gapi, to znajomy?

Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait.

Człowiek nie jest stworzony do porażek. Człowieka można zniszczyć, ale nie pokonać.

Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.

Wynajmiemy agencję headhunterską, by znaleźć kandydata na to kierownicze stanowisko.

- Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, ce qui était un mensonge.
- Il dit qu'il ne connaissait pas l'homme, ce qui était un mensonge.

Powiedział, że nie zna człowieka, co było kłamstwem.

- Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que vous envisagerez de sortir avec moi.
- Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que tu envisageras de sortir avec moi.

Zdaję sobie sprawę, że może nie jestem najlepszą partią na świecie, ale mimo to mam nadzieję, że pomyślisz o tym, by się ze mną umówić.