Translation of "Devait" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Devait" in a sentence and their polish translations:

Il devait rester au lit.

Musiał leżeć w łóżku.

Il devait ranger sa chambre.

On miał posprzątać pokój.

Il devait nourrir une famille nombreuse.

Musiał utrzymywać liczną rodzinę.

Il devait obéir à leur décision.

Musiał się podporządkować ich decyzji.

Elle ne devait pas aller seule.

Nie powinna jechać sama.

Que se passerait-il s'il devait échouer ?

- A co jeśli mu się nie uda?
- A jeśli zawiedzie?
- Co będzie gdyby mu się nie powiodło?

Je lui ai dit qu'il devait venir.

- Powiedziałem mu, żeby przyszedł.
- Powiedziałam mu, żeby przyszedł.

Cette lettre ne devait jamais être envoyée.

Ten list nigdy nie powinien był zostać wysłany.

Il devait également pouvoir être produit en masse,

Miał być łatwy do produkcji masowej,

Elle devait être belle quand elle était jeune.

Musiała być bardzo piękna w młodości.

Il ne savait pas comment il devait s'exprimer.

Nie wiedział, jak się wysłowić.

Mon vol devait arriver à 14 h 30.

Mój samolot miał przylecieć o 14:30.

- Laura devait être malade.
- Laura était peut-être malade.

Być może Laura była chora.

Je pensai que cette femme devait être une journaliste.

Myślałem, że ta kobieta jest dziennikarką.

C'est le reste du monde qui devait changer et s'adapter.

i że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

Il ne devait jamais revoir sa femme et ses enfants.

- Nigdy więcej nie zobaczył swojej żony i dzieci.
- Miał nigdy więcej nie zobaczyć swojej żony i dzieci.

Une autre redoute avancée à Shevardino devait retarder l'avancée de l'ennemi.

Kolejna wysunięta reduta znajdowała się we wsi Szewardino. Miała za zadanie opóźnić natarcie wroga.

- Il ne savait que faire.
- Il ignorait ce qu'il devait faire.

Nie miał pojęcia, co robić.

Il devait être en train de dormir car il ne répondait pas au téléphone.

Musiał spać, bo nie odebrał telefonu.

Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.

Gdyby państwa nazywane były słowem, które słyszy się pierwszy raz doń dotarłszy, Anglia nazywałaby się "Damn it".

- Ta mère a dû être belle lorsqu'elle était jeune.
- Ta mère devait être belle quand elle était jeune.

Twoja matka musiała być piękna kiedy była młoda.