Translation of "Change" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Change" in a sentence and their polish translations:

Change-toi.

Przebierz się.

Le climat change.

Klimat się zmienia.

Rien ne change.

Nic się nie zmienia.

Ne change pas d'avis.

Nie zmieniaj zdania.

Tout le monde change.

Każdy się zmienia.

Le temps change souvent.

- Pogoda jest zmienna.
- Pogoda często się zmienia.

Je change beaucoup d'avis.

Często zmieniam zdanie.

Ça change, n'est-ce pas ?

Teraz to wygląda trochę inaczej.

Il fallait que ça change.

Potrzebowałem radykalnej zmiany.

L'eau se change en vapeur.

Woda zmienia się w parę.

La discipline change les jeunes.

Dzięki ostrej dyscyplinie to dziecko zmieniło się całkowicie.

Cela change le comportement d'un animal,

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

Il se pourrait qu'il change d'avis.

Może zmienić zdanie.

Le temps change d'heure en heure.

Pogoda zmienia się z godziny na godzinę.

Il semble possible qu'elle change d'opinion.

Ona łatwo zmienia zdanie.

Où est le bureau de change ?

Gdzie jest kantor?

- Le monde change de plus en plus vite.
- Le monde change de plus en plus rapidement.

Świat zmienia się coraz szybciej.

Faisons ceci avant que je change d'avis.

Zróbmy to, zanim się rozmyślę.

Allons-y avant que je change d'avis.

Chodźmy zanim zmienię zdanie.

Le suicide de Tom ne change rien.

Samobójstwo Toma nic nie zmieni.

Le monde change de plus en plus rapidement.

Świat zmienia się coraz szybciej.

Se plaindre de quelque chose ne change rien.

Narzekanie na coś nic nie zmienia.

Le prix change en fonction de la demande.

Cena zmienia się w zależności od popytu.

La forme des cellules change, et la feuille tombe.

To zmienia ich kształt i liść opada.

Il est vraiment temps que je change de lunettes !

Najwyższy czas, abym wymienił swoje okulary!

Que l'activité du cerveau change et retourne à la normale.

że aktywność mózgu zmieniła się i wróciła do normy.

Mais, au nord comme au sud, l'équilibre change selon les saisons.

Ale na północy lub południu tę równowagę zaburzają pory roku.

La liste des personnages de la mare change à chaque marée.

Z każdym przypływem następuje wymiana stworzeń w basenie.

La pollution lumineuse et sonore change le rythme de la vie,

Światła i wszechobecny hałas zmieniają rytm życia.

- Change le drapeau, s'il te plait.
- Changez le drapeau, s'il vous plait.

Proszę, zmień flagę.

- Quel est le cours du jour ?
- Quel est le taux de change du jour ?

- Jaki jest dzisiaj kurs wymiany?
- Jaki jest dzisiejszy kurs?

Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque.

Gdyby poszli do banku, wymieniliby pieniądze po lepszym kursie.

- Il me faut changer de vêtements.
- Il faut que je change de vêtements.
- Je dois changer de vêtements.

Muszę przebrać się.

- Lorsque ce n'est pas cassé, il ne faut pas le réparer !
- On ne change pas une équipe qui gagne.

Nie szukaj dziury w całym.

- Oublie-le.
- Arrête ça !
- Arrête de te la péter !
- Arrête ton char !
- Décroche de ça !
- Change de disque !
- Laisse tomber !
- Laissez tomber !
- Tant pis !
- Laisse !

Daj spokój!