Translation of "Jeunes" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Jeunes" in a sentence and their japanese translations:

Vous êtes jeunes !

若いなあ。

1,8 milliard de jeunes femmes et de jeunes hommes

18億人の若者たちが

- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.
- Elles se sont mariées jeunes.

彼らは若くして結婚した。

à aider les jeunes,

若者を支援すること

Comme les jeunes partent,

若者が出て行くにつれて

En parrainant des jeunes,

若年者を指導した時

Les jeunes aiment l'aventure.

若者は冒険を愛する。

Les jeunes s'adaptent facilement.

若者は変化にたやすく順応する。

Bénissez ces jeunes enfants.

これらの小さき子らを祝福したまえ。

Les jeunes me disent également

若者が こう訴えることもあります

Pouvons-nous soutenir les jeunes ?

若者を支援する方法はないでしょうか?

- T’es jeune !
- Vous êtes jeunes !

若いなあ。

La discipline change les jeunes.

厳しいしつけでその子は別人のようになった。

Vous êtes des jeunes garçons.

君たちは若い男の子だ。

La chanson plaisait aux jeunes.

その歌は若者の心をとらえた。

C'était en majorité des jeunes.

- 彼らは大部分が若者だった。
- 彼らは大部分が若者であった。
- 彼らの大多数は若者です。

C'étaient des jeunes gens habituels.

- 彼らは一般的な若者です。
- 彼らは典型的な若者だ。

Sa musique plaît aux jeunes.

彼の音楽は若者に受ける。

J'ai découvert d'innombrables histoires de jeunes,

若者から数え切れないほどの 話を聞きました

Les jeunes nous demandent des apprentissages,

若者たちは 見習い期間や

Les jeunes devraient respecter les vieux.

若い人たちは老人を尊敬するべきだ。

Les jeunes enfants sont très curieux.

- 小さな子供は大変好奇心が強い。
- 小さな子供は好奇心が旺盛です。

Le chanteur était connu des jeunes.

その歌手は若者たちには有名だった。

Il aime être entouré de jeunes.

彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。

Les jeunes d'aujourd'hui sont des idiots.

最近の少年はアンポンタンですよね。

Ce sont des jeunes filles sérieuses.

彼女達は真面目な子たちです。

Nous nous sommes mariés très jeunes.

- 私たちは非常に若くして夫婦になりました。
- 私たちは非常に若くして結婚しました。

- Le film est populaire auprès des jeunes.
- Le film est populaire auprès des jeunes gens.

映画が若者の間で流行している。

- Ceux qui sont bénis des dieux meurent jeunes.
- Ceux que les dieux affectionnent meurent jeunes.

- 才子多病、佳人薄命。
- 佳人薄命
- 神が愛する者は若くして死ぬ。

- Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.
- Tous nos professeurs étaient jeunes et adoraient enseigner.

すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。

C'est cela qu'ils procurent à nos jeunes.

若者が望むような扱いをしてくれるのは

Les jeunes lui ont donné son nom.

若者たち自ら こう名付けました

Les jeunes représentent 25% de la population.

若者は世界人口の25%を占めていますが

Plus de la moitié sont des jeunes,

‎半分以上が子供だ

Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie.

若者はたいてい活気に満ちている。

Les jeunes gens aiment la musique populaire.

若い人はポップスが好きだ。

Les Beatles sont connus des jeunes gens.

ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。

Étudier l'anglais est important pour les jeunes.

英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。

Le rock est la musique des jeunes.

ロックは若者が好きな音楽である。

Le magasin était plein de jeunes gens.

その店は若い人たちで混んでいた。

Cet éléphant est aimé des jeunes enfants.

その象は小さな子供たちに好かれている。

Sa chanson est bien connue des jeunes.

彼女の歌は若い人々によく知られている。

Il s'assît entouré par des jeunes filles.

彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。

Un groupe de jeunes hommes se battait.

若者の一団がけんかをしていた。

Beaucoup de jeunes filles aiment ce chanteur.

多くの若い女の子はその歌手が好きである。

Le fait est qu'ils sont trop jeunes.

- 要するに彼らは若すぎるということだ。
- 要は、彼らがあまりに若すぎるということです。

À cette époque, nous étions plus jeunes.

あの頃の我々はもっと若かった。

Nous parlons au nom des jeunes Australiens.

私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。

Nous sommes beaucoup plus jeunes que Tom.

- 俺たち、トムなんかよりずっと若いよ。
- 私たちは、トムさんよりかなり若いのよ。

De nombreux jeunes s'en allèrent en guerre.

多くの若者が戦争へ行った。

Ceux que les dieux affectionnent meurent jeunes.

佳人薄命

Les jeunes n'ont aucun sentiment de danger.

若者は全く危機感がないみたいね。

Ceci est une voiture pour les jeunes.

これは若者向きの車です。

- Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
- Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.

彼らは若くして結婚した。

- Ces livres ne conviennent pas à de jeunes lecteurs.
- Ces livres ne sont pas destinés aux jeunes lecteurs.

こういう本は若い読者向きではない。

- De nombreux jeunes sont sans emploi dans le pays.
- Beaucoup de jeunes sont sans emploi dans ce pays.

その国ではたくさんの若い人々が失業している。

Pourquoi certains de nos jeunes musulmans, en Europe,

ヨーロッパに住む ムスリムの若者の一部が

J'ai trouvé que ces jeunes hommes étaient déchirés

過激派に転じた若者も 苦しんでいたのです

Et à nos jeunes gens tentés par l'extrémisme :

過激派に惹かれている 若者にも言いたいことがあります

Que nous, les jeunes, allons régler ce problème,

私たちのような若い人たちが

Sont un trop gros morceau pour ces jeunes.

‎子供には歯が立たない

Les jeunes otaries inexpérimentées sont des cibles faciles.

‎幼いオットセイは ‎格好の獲物だ

Surtout envers les jeunes cadres et les infirmières.

目下の職員や看護師に対しては 特にひどかったそうです

Enseigner à de jeunes enfants n'est pas facile.

小さな子供たちを教えるのはやさしくない。

Il fait battre le cœur des jeunes filles.

乙女たちは彼に胸をときめかす。

Tous nos professeurs étaient jeunes et aimaient enseigner.

すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。

De nombreux jeunes en Espagne sont sans emploi.

スペインでは多くの若者が失業している。

Elle attirait tous les jeunes garçons des environs.

彼女は近所の全ての若者の心を引いた。

J'ai beaucoup de patients plus jeunes que moi.

自分より年上の患者をたくさん診てるんだ。

Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple.

しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

あなたはまだ若い。

- Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs.
- Les garçons ont tendance à mépriser leurs jeunes sœurs.

- 男の子は妹を見下ろしがちである。
- 男の子は自分の妹を見下しがちである。

Travaillant avec les jeunes musulmans à l'intérieur de l'Europe.

ヨーロッパに住む ムスリムの若者を支援しました

« Utiliser Minecraft comme technologie d'aide pour les jeunes autistes. »

題して「自閉症児の支援技術としての マインクラフトの活用」です

Dans le monde, six enfants et jeunes sur 10

世界的には 10人中6人の子どもや若者が