Translation of "Jeunes" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Jeunes" in a sentence and their dutch translations:

- Jeunes mariés.
- Jeunes mariées.

Pas getrouwd.

- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

Ze zijn nog jong.

Nous sommes jeunes.

Wij zijn jong.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.
- Ils sont encore jeunes.
- Elles sont encore jeunes.

- U bent nog jong.
- Ze zijn nog jong.

- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.
- Elles se sont mariées jeunes.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

- Tom et Marie sont toujours jeunes.
- Tom et Marie sont encore jeunes.
- Tom et Mary sont toujours jeunes.
- Tom et Mary sont encore jeunes.

- Tom en Mary zijn nog jong.
- Tom en Mary zijn nog steeds jong.
- Tom en Marie zijn nog steeds jong.

jeunes et tous scandinaves.

jong en allemaal Scandinaviërs.

Elles sont encore jeunes.

Ze zijn nog jong.

Vous êtes encore jeunes.

Jullie zijn nog jong.

Nous sommes jeunes mariés.

We zijn een pas getrouwd paar.

- Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
- Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.
- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

Vous êtes des jeunes garçons.

Jullie zijn jochies.

Où sont les jeunes conjoints ?

Waar is het jonge echtpaar?

Les jeunes devraient respecter les vieux.

Jongeren behoren ouderen te respecteren.

Les jeunes enfants sont très curieux.

Kleine kinderen zijn erg nieuwsgierig.

Les jeunes s'imaginent avoir toujours raison.

Jongeren denken dat ze altijd gelijk hebben.

Ce sont des jeunes filles sérieuses.

Ze zijn verstandige meisjes.

Les deux jeunes ont trop bu.

Die twee jongens hebben te veel gedronken.

Tom et Mary sont toujours jeunes.

- Tom en Mary zijn nog steeds jong.
- Tom en Marie zijn nog steeds jong.

- Ceux qui sont bénis des dieux meurent jeunes.
- Ceux que les dieux affectionnent meurent jeunes.

Zij, van wie de goden houden, sterven jong.

Plus de la moitié sont des jeunes,

Ruim de helft bestaat uit jongen.

Les jeunes gens sont normalement pleins d'énergie.

Jonge mensen zitten meestal vol energie.

Sa chanson est bien connue des jeunes.

Haar lied is goed bekend onder de jeugd.

Beaucoup de jeunes filles aiment ce chanteur.

Veel meisjes zijn gek op deze zanger.

La jeunesse est gaspillée par les jeunes.

De jeugd wordt verspild aan de jongeren.

À cette époque, nous étions plus jeunes.

Toen waren we jonger.

Le magasin était plein de jeunes gens.

De winkel stond vol jonge mensen.

Les jeunes d'aujourd'hui n'écoutent pas les adultes.

De jeugd van vandaag luistert niet naar de volwassenen.

- Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
- Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

- Elle ne comprend pas l'argot des jeunes.
- Elle ne comprend pas le langage de rue des jeunes.

- Zij verstaat de straattaal van jongeren niet.
- Zij begrijpt de straattaal van jongeren niet.

Dissimule une réalité plus sombre pour les jeunes :

vermomt een veel donkerdere realiteit voor jonge mensen

Sont un trop gros morceau pour ces jeunes.

...zijn meer dan deze jongen aankunnen.

Les jeunes otaries inexpérimentées sont des cibles faciles.

Onervaren pelsrobben zijn makkelijke doelwitten.

Enseigner à de jeunes enfants n'est pas facile.

Lesgeven aan jonge kinderen is niet makkelijk.

Il fait battre le cœur des jeunes filles.

Hij doet het hart van de meisjes sneller slaan.

La plupart des jeunes ont un téléphone portable.

De meeste jongeren hebben een gsm.

Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?

Spreken jonge Fransen ook over politiek?

Je crois que nous sommes encore trop jeunes.

Ik denk dat we nog te jong zijn.

Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.
- Ze zijn jong getrouwd.
- Ze zijn jong gehuwd.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

Jullie zijn nog jong.

- Le mariage n'est pas un sujet qui intéresse les jeunes.
- Le mariage n'est pas quelque chose qui intéresse les jeunes.

Het huwelijk is niet iets waarvoor jongeren zich interesseren.

« Utiliser Minecraft comme technologie d'aide pour les jeunes autistes. »

"Minecraft aangewend als ondersteunende technologie voor autistische jongeren."

Il est rare de voir des pumas aussi jeunes.

Het is zeldzaam om zulke jonge poema's te zien.

Je veux que les jeunes membres soient plus actifs.

Ik wil dat de jonge leden actiever zijn.

Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

Les jeunes Japonais aiment le rock et le jazz.

Jonge Japanners houden van rock en jazz.

- J'ai trois sœurs plus jeunes.
- J'ai trois petites sœurs.

Ik heb drie jongere zussen.

Je veux que les jeunes membres soient davantage actifs.

Ik wil dat de jonge leden actiever zijn.

Tom et Mary sont jeunes et en bonne santé.

Tom en Maria zijn jong en gezond.

On voit beaucoup de jeunes qui portent des jeans.

- Veel kinderen dragen een spijkerbroek.
- Vele kinderen dragen jeans.

Les jeunes japonais aiment le rock et le jazz.

Jonge Japanners houden van rock en jazz.

- Tu es jeune.
- Vous êtes jeune.
- Vous êtes jeunes.

- Je bent jong.
- U bent jong.
- Jullie zijn jong.

- Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique.
- Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique.

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Suis devenue amie avec un groupe d'autres jeunes patients cancéreux,

ik sloot vriendschap met andere jonge kankerpatiënten,

Sont trop jeunes pour avoir des conversations sur le racisme

te jong zijn om een gesprek over racisme mee te hebben,

Les jeunes ont soif. Le nouveau-né est complètement épuisé.

De jongen krijgen dorst. De pasgeborene is helemaal uitgeput.

"Ceux que les dieux aiment meurent jeunes", disait-on autrefois.

"Wie de goden liefhebben, die sterft jong," werd in vroeger dagen gezegd.

Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités.

In het algemeen houden jongeren niet van formaliteit.

C'est le maire qui va marier les deux jeunes personnes.

Het is de burgemeester die het huwelijk tussen de twee jonge mensen zal voltrekken.

Il y avait, dans le parc, de nombreux jeunes couples.

Er waren heel wat jonge paartjes in het park.

Les soldats ont contraint les jeunes hommes à rejoindre l'armée.

De soldaten dwongen de jonge mannen zich bij het leger aan te sluiten.

Les jeunes ont souvent besoin de se singulariser pour s'affirmer.

Jongeren hebben het dikwijls nodig zich te laten opmerken om zichzelf te bevestigen.

Les motos peuvent être dangereuses à conduire pour les jeunes.

Met de moto rijden kan gevaarlijk zijn voor jongeren.

Les personnages de ce manga sont tous des jeunes filles.

In deze manga zijn alle personages meisjes.

Mais comme tous les jeunes singes, il a beaucoup à apprendre.

Maar zoals alle jonge apen heeft hij nog veel te leren.

Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique.

De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique.

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Tom et Manon ne sont pas aussi jeunes qu'ils le paraissent.

Tom en Mary zijn niet zo jong als ze eruitzien.

Si nous voulons aider nos jeunes à sortir du piège du perfectionnisme,

Als we onze jongeren willen helpen ontsnappen aan de val van perfectionisme,

Et je l'ai décomposé afin qu'il soit accessible à de jeunes élèves.

op zo'n manier bracht dat het toegankelijk was voor jonge leerlingen.

Où j'étais bénévole auprès de jeunes filles de 5 à 17 ans.

Daar werd ik vrijwilliger bij meisjes van 5 tot 17 jaar

- Il n'est pas jeune.
- Vous n'êtes pas jeune.
- Vous n'êtes pas jeunes.

Jullie zijn niet jong.

Tom et Manon se sont toujours querellés quand ils étaient plus jeunes.

Tom en Maria hadden hadden altijd ruzie toen ze jonger waren.