Translation of "L'eau" in Polish

0.057 sec.

Examples of using "L'eau" in a sentence and their polish translations:

- Sors de l'eau !
- Sortez de l'eau !

Wyjdź z wody.

- Elles boivent de l'eau.
- Ils boivent de l'eau.

Oni piją wodę.

- L'eau est un liquide.
- L'eau est un fluide.

Woda jest cieczą.

- Vous gaspillez de l'eau.
- Tu gaspilles de l'eau.

Marnujesz wodę.

- L'eau se mua en glace.
- L'eau se changea en glace.
- L'eau s'est muée en glace.
- L'eau s'est changée en glace.

Woda zamarzła.

L'eau est glacée.

Ta woda jest lodowata.

L'eau est chaude.

Woda jest gorąca.

L'eau est bonne.

Ta woda jest dobra.

L'eau est humide.

Woda jest mokra.

L'eau est transparente.

Woda jest przezroczysta.

L'eau est importante.

Woda jest ważna.

J'ai bu l'eau.

Piłem wodę.

- Il sauta dans l'eau.
- Il a sauté dans l'eau.

On wskoczył do wody.

- Ce n'est que de l'eau.
- C'est juste de l'eau.

To tylko woda.

- Vous faut-il de l'eau ?
- Te faut-il de l'eau ?

Potrzebujesz trochę wody?

L'eau a bon goût.

Woda dobrze smakuje.

Une éponge absorbe l'eau.

Gąbka wchłania wodę.

Le coton absorbe l'eau.

Bawełna absorbuje wodę.

L'eau est un liquide.

Woda jest płynem.

Comment est l'eau, ici ?

Jaka tu jest woda?

Les chats détestent l'eau.

Koty nienawidzą wody.

L'eau a été coupée.

Woda została odcięta.

L'eau réfléchit la lumière.

Woda odbija światło.

Il boit de l'eau.

On pije wodę.

Il sauta dans l'eau.

On wskoczył do wody.

Je bois de l'eau.

Piję wodę.

Elle boit de l'eau.

Ona pije wodę.

L'eau est un fluide.

Woda jest cieczą.

L'eau nous est indispensable.

Woda jest nam niezbędna.

Je veux de l'eau.

Chcę wody.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

Woda składa się z tlenu i wodoru.

- Le sucre fond dans l'eau.
- Le sucre se dissout dans l'eau.

Cukier rozpuszcza się w wodzie.

Et on dirait de l'eau.

które może wyglądać jak woda.

Vous entendez ? C'est de l'eau.

Słyszycie? To woda.

Ce bâtiment flirte avec l'eau.

Ten budynek flirtuje z wodą.

La nuit, l'eau les rassemble.

Nocą spotykają się przy wodopoju.

Illuminant la surface de l'eau.

i podświetla powierzchnię wody.

Un radar peut voir l'eau.

Radar widzi wodę.

Dans l'eau et sur terre.

W wodzie i na lądzie.

L'eau était distribuée depuis l'extérieur.

Woda dostarczana jest z zewnątrz.

L'eau est indispensable aux plantes.

Woda jest roślinom niezbędna.

L'eau s'écoule sous le pont.

Woda płynie pod mostem.

L'eau se change en vapeur.

Woda zmienia się w parę.

Ne laisse pas l'eau couler.

Nie zostawiaj niezakręconej wody.

Ils doivent boire de l'eau.

Muszą pić wodę.

Ce n'était que de l'eau.

To była tylko woda.

L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.

Tlen i wodór współtworzą wodę.

La glace fond dans l'eau.

Lód topnieje w wodzie.

Jésus changea l'eau en vin.

Jezus przemienił wodę w wino.

Va me chercher de l'eau !

Przynieś mi wodę!

L'eau verte n'est pas potable.

Zielona woda nie jest dobra do picia.

Les chats n'aiment pas l'eau.

Koty nie lubią wody.

- Y a-t-il de l'eau ?
- Y a-t-il là de l'eau ?
- De l'eau est-elle disponible à cet endroit ?

Czy tam jest dostępna woda?

- Tu veux un peu d'eau ?
- Vous voulez un peu d'eau ?
- Vous voulez de l'eau ?
- Tu veux de l'eau ?
- Voulez-vous de l'eau ?

Chcesz trochę wody?

On se décontracte naturellement dans l'eau.

W wodzie naturalnie się rozluźniasz.

J'étais sous l'eau depuis un moment,

Długo byłem pod wodą,

L'eau est essentielle à la vie.

Woda jest niezbędna do życia.

Garçon ! De l'eau, je vous prie.

Kelner, proszę o wodę.

Il nous éclaboussa avec de l'eau.

On obryzgał nas wodą.

Elle ne boit que de l'eau.

On pije tylko wodę.

De l'eau froide, s'il vous plait.

Poproszę zimną wodę.

L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

Woda składa się z tlenu i wodoru.

L'eau est aussi précieuse que l'air.

Woda jest tak cenna jak powietrze.

L'eau bout à 100 degrés Celsius.

Woda wrze w temperaturze stu stopni Celsjusza.

Le sucre fond dans l'eau chaude.

Cukier rozpuszcza się w ciepłej wodzie.

L'eau est indispensable à la vie.

Woda jest niezbędna do życia.

L'eau gèle à 32 degrés Fahrenheit.

Woda zamarza w 32 stopniach fahrenheita.

Le sucre est soluble dans l'eau.

Cukier jest rozpuszczalny w wodzie.

L'eau de cette mer est froide.

Woda w morzu jest zimna.

Il ne boit que de l'eau.

On pije tylko wodę.

L'air est plus léger que l'eau.

Powietrze jest lżejsze od wody.

Tom ne boit que de l'eau.

Tom pije tylko wodę.

- Autrefois, je rêvais pouvoir respirer sous l'eau.
- Avant je rêvais de pouvoir respirer sous l'eau.

Kiedyś marzyłem o tym, żeby być w stanie oddychać pod wodą.

- Je meurs de soif. Donne-moi de l'eau !
- Je meurs de soif. Donnez-moi de l'eau !

Umieram z pragnienia. Daj mi wody!

Souvent, l'eau s'accumule dans les mines abandonnées

Często wody gruntowe zbierają się w opuszczonych kopalniach

L'eau de l'aquifère contribue donc en partie

Zatem woda ta jest częścią

Venise, Italie Une ville bâtie sur l'eau

Wenecja, Włochy. Miasto zbudowane na wodzie

C'est clair comme de l'eau de roche.

Jasne jak słońce.

Le sang est plus épais que l'eau.

Krew jest gęstsza od wody.

- Voici un peu d'eau.
- Voici de l'eau.

Oto trochę wody.

Jeter le bébé avec l'eau du bain.

Wylać dziecko z kąpielą.

L'eau bout si on la chauffe suffisamment.

Woda będzie wrzeć, jeżeli zostanie odpowiednio podgrzana.

L'or est beaucoup plus lourd que l'eau.

Złoto jest znacznie cięższe od wody.

Notre ville n'a pas encore l'eau courante.

W moim mieście nie ma jeszcze wodociągu.

L'huile et l'eau ne sont pas miscibles.

Olej i woda nie mieszają się ze sobą.

De l'eau a jailli du robinet cassé.

- Woda wytrysnęła z zepsutego kurka.
- Woda chlusnęła z zepsutego kranu.
- Woda trysnęła z zepsutego kranu.

L'eau a dévasté la ville toute entière.

Woda zniszczyła całe miasto.

Les Grands Lacs fournissent de l'eau potable.

Wielkie Jeziora zapewniają wodę pitną.

Une corde a été jetée à l'eau.

Do wody rzucono linę.

Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.

Daj ryż do wrzącej wody i gotuj tak długo, dopóki nie wchłonie wody.