Translation of "Certain" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Certain" in a sentence and their polish translations:

- Je suis certain qu'il viendra.
- Je suis certain qu'il va venir.

Jestem pewien, że on przyjdzie.

- J'en suis certain.
- Je suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Jestem pewny.

Il est certain de venir.

Jestem pewien, że przyjdzie.

Je suis certain de ça.

Jestem tego pewien.

- Il n'est pas certain que ça arrivera.
- Il n'est pas certain que ça surviendra.
- Il n'est pas certain que ça aura lieu.

Nie jestem pewien, czy to się wydarzy.

- Je suis sûr.
- Je suis certain.

Jestem pewna.

Je suis certain qu'il a tort.

Jestem pewien, że on się myli.

Je suis certain de son honnêteté.

Jestem pewien jego uczciwości.

Connaissez-vous un certain M. Green ?

Znasz niejakiego p. Greena?

Il est certain qu'elle partira demain.

To jest pewne, że ona jutro wyjedzie.

Es-tu certain de ta réponse ?

- Jesteś pewny swojej odpowiedzi?
- Jesteś pewien swojej odpowiedzi?

Je la rencontrai un certain jour d'hiver.

Spotkałem ją pewnego zimowego dnia.

Je suis certain qu'elle va bientôt surgir.

Jestem pewny, że ona pojawi się wkrótce.

Parfois, quand je touche certain fruits de mer,

Nawet teraz, gdy dotknę niektórych gatunków owoców morza,

Je suis certain que Maman sera en colère.

Jestem pewien, że mama będzie zła.

Il est certain de réussir le prochain examen.

Jest pewny, że zda kolejny egzamin.

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas certain.
- Je ne suis pas certain de cela.
- Je n'en suis pas sûre.

Nie jestem tego pewien.

- Le vieux cottage a un certain charme en soi.
- La vieille maison de campagne a un certain charme en elle-même.

W tym starym, wiejskim domku jest jakiś urok.

La créativité n'appartient pas à un certain groupe de gens.

Inwencja twórcza nie dotyczy określonej grupy ludzi.

Vous pouvez être certain que vous avez abîmé votre ouïe,

możesz być pewien, że twój słuch właśnie doznał uszkodzeń,

- Je suis certain qu'il viendra.
- Je suis sûr qu'il viendra.

Jestem pewny, że przyjdzie.

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.

Nie jestem pewien.

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument sûre.
- J’en suis sûr et certain !
- J’en suis sûre et certaine !
- C’est obligé !
- C’est sûr et certain !

Absolutnie!

Quand un certain professeur de théologie du nom de Martin Luther

za sprawą pewnego profesora teologii, Marcina Lutra,

DB : Vous vous en doutez, il y a un certain scepticisme

DB: Niektórzy podchodzą do tego ze sceptycyzmem,

- Je suis sûr de sa victoire.
- Je suis certain qu'il gagnera.

Jestem pewien jego zwycięstwa.

Un certain M. Brown est passé vous voir en votre absence.

Jakiś pan Brown przyszedł się z tobą zobaczyć, kiedy ciebie nie było.

Dans ce village vivait une fois un certain garçon mal élevé.

Kiedyś we wsi mieszkał pewien niegrzeczny chłopiec.

- Je suis sûr qu'il est heureux.
- Je suis certain qu'il est heureux.

Jestem pewien, że jest szczęśliwy.

- Es-tu certain que ça fonctionnera ?
- Es-tu certaine que ça fonctionnera ?

Jesteś pewien, że to tak będzie działać?

Je suis tout à fait certain que je ne veux pas t'épouser.

Jestem raczej pewien, że nie chcę się z tobą żenić.

- Resteras-tu ici pendant un certain temps ?
- Resterez-vous ici pendant quelque temps ?

Zostaniesz tu na chwilę?

Je connais un certain nombre de personnes qui ne mangent pas de viande.

Znam sporo ludzi, którzy nie jedzą mięsa.

Je ne peux pas le prouver mais je suis certain qu'il a été assassiné.

Nie mam dowodu, ale jestem pewny, że on został zamordowany.

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.
- Je ne suis pas sûre.

- To jest trudne.
- Nie jestem pewien.

Comme vous pouvez voir, je n'ai pas procédé au nettoyage de la maison depuis un certain temps.

Jak widać, nie sprzątałem w swoim mieszkaniu przez jakiś czas.

- Je suis presque certain que Tom n'aime pas Marie.
- Je suis presque certaine que Tom n'aime pas Marie.

Jestem pewien, że Tom nie lubi Mary.

Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.

Jeśli wziąć pod uwagę jej zainteresowanie dziećmi, z pewnością zawód nauczyciela jest dla niej odpowiedni.

- Je reçois depuis quelque temps des courriels très curieux.
- Depuis un certain temps, j'ai reçu des mails très bizarres.

Od pewnego czasu otrzymuję bardzo osobliwe emaile.

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.
- Je suis certain que tu réussiras.

Jestem pewna, że ci się uda.

- Je ne suis pas sûr de ça.
- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas certain.

Nie uważam tak.

- Je suis sûr que tu es occupé.
- Je suis sûr que vous êtes occupées.
- Je suis sure que vous êtes occupés.
- Je suis certain que tu es occupée.
- Je suis sure que vous êtes occupée.
- Je suis certaine que vous êtes occupé.
- Je suis certain que vous êtes occupé.
- Je suis certain que vous êtes occupée.
- Je suis sûr que vous êtes occupé.
- Je suis sûr que vous êtes occupée.
- Je suis certaine que vous êtes occupée.

Na pewno jesteś zajęty.

- Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
- Je ne suis pas sûr que ça soit une bonne idée.
- Je ne suis pas certain que ce soit une bonne idée.

Nie jestem pewien, czy to dobry pomysł.

- Je ne suis pas sûr d'être prêt pour ça.
- Je ne suis pas certaine d'être prête pour ça.
- Je ne suis pas sure d'être prête pour cela.
- Je ne suis pas certain d'être prêt pour cela.

Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy.

- Une fois, Zhuangzi rêva d'être un papillon, mais quand il se réveilla, il n'était pas certain s'il était Zhuangzi qui avait rêvé d'être un papillon ou s'il était un papillon qui rêvait d'être Zhuangzi.
- Un jour, Zhuangzi rêva qu'il était un papillon; mais quand il se réveilla, il se demanda si il était Zhuangzi qui avait rêvé qu'il était un papillon, ou si il était un papillon qui rêvait maintenant qu'il était Zhuangzi.

Pewnego razu Zhuangzi śniło się, że był motylem, ale kiedy się zbudził, nie wiedział, czy jest Zhuangzim, któremu właśnie śniło się, że jest motylem, czy że jest motylem, któremu właśnie śni się, że Zhuangzim.