Translation of "Aurais" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Aurais" in a sentence and their polish translations:

Tu aurais dû m'écouter.

Powinieneś był mnie posłuchać.

- Aurais-je dû te demander au préalable ?
- Aurais-je dû vous demander au préalable ?

Powinienem był cię najpierw spytać?

Tu aurais dû voir ce film.

- Powinieneś widzieć ten film wcześniej.
- Powinieneś był zobaczyć ten film.

Tu aurais dû lui montrer l'appareil.

- Powinieneś był pokazać mu to urządzenie.
- Powinnaś była pokazać mu urządzenie.
- Trzeba było pokazać mu ten przyrząd.

Tu aurais dû étudier plus assidûment.

Powinieneś był się lepiej uczyć.

Tu aurais dû l'avertir plus tôt.

Powinieneś był wcześniej go ostrzec.

Aurais-tu un peu de temps ?

Miałbyś troszeczkę czasu?

Si j'avais su, je t'en aurais parlé.

Gdybym o tym wiedział, powiedziałbym ci.

Tu aurais dû lui demander de l'aide.

Powinieneś był poprosić ją o pomoc.

Tu aurais dû te présenter à la fille.

Powinieneś się przedstawić tej dziewczynie.

- Tu aurais dû arrêter.
- Vous auriez dû arrêter.

- Powinieneś był się zatrzymać.
- Powinnaś była się zatrzymać.
- Powinniście byli się zatrzymać.

Tu aurais vraiment dû me dire ça plus tôt.

Powinieneś był powiedzieć mi o tym wcześniej.

S'il m'avait dit la vérité, je lui aurais pardonné.

Gdyby powiedział mi prawdę, wybaczyłbym mu.

Qu'est-ce que tu aurais fait à ma place ?

Co zrobiłbyś na moim miejscu?

De combien de temps aurais-je besoin pour mes devoirs ?

Jak długo jeszcze będę robił zadanie domowe?

Si je connaissais son adresse, je lui aurais écrit une lettre.

Gdybym znał jej adres, napisałbym jej list.

Tu aurais dû aller chez le dentiste te faire extraire cette dent.

Powinieneś był pójść do dentysty, żeby usunął ci ten ząb.

Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou tout du moins les fermer.

Powinieneś był zaryglować, albo przynajmniej zamknąć, wszystkie drzwi.

Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses.

Gdybym o tym wiedział, nie powiedziałbym jej czegoś takiego.

- Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Vous auriez dû le dire plus tôt.

Mogłeś tak powiedzieć wcześniej.

- Vous auriez dû me consulter en premier.
- Tu aurais dû me consulter en premier.

Powinieneś był najpierw się ze mną skonsultować.

- Tu aurais pu me dire la vérité.
- Vous auriez pu me dire la vérité.

Mogłeś był powiedzieć mi prawdę.

- Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
- Vous auriez dû rejeter une proposition aussi injuste.

Powinnaś odrzucić tak niesprawiedliwą propozycję.

- Je sais ce que tu aurais pu faire.
- Je sais ce que vous auriez pu faire.

Wiem co ty powienieś zrobić.

- Si j'avais été riche, je t'aurais donné de l'argent.
- Si j'avais été riche, je vous aurais donné de l'argent.

Gdybym był bogaty, oddałbym ci trochę pieniędzy.

- De quoi, penses-tu, aurais-tu l'air dans cette robe ?
- De quoi, pensez-vous, auriez-vous l'air dans cette robe ?

Jak myślisz, jak będziesz wyglądać w tej sukience?

- Penses-tu que tu aurais plaisir à être renommé ?
- Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommé ?
- Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommée ?
- Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommés ?
- Pensez-vous que vous auriez plaisir à être renommées ?
- Penses-tu que tu aurais plaisir à être renommée ?

Uważasz, że sława podobałaby ci się?