Translation of "Parlé" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Parlé" in a sentence and their dutch translations:

- J'ai parlé de musique.
- J'ai parlé musique.

Ik heb over muziek gesproken.

Qui a parlé ?

- Wie heeft er gepraat?
- Wie praatte er?

Tom a parlé.

Tom sprak.

J'ai parlé musique.

Ik heb over muziek gesproken.

As-tu parlé ?

- Heb je gesproken?
- Heb je iets gezegd?

C'est sagement parlé !

Wijze woorden!

- J'ai parlé à des amis.
- J'ai parlé avec des amis.

Ik heb met vrienden gesproken.

- As-tu parlé de moi ?
- Avez-vous parlé de moi ?

- Heeft u over mij gesproken?
- Heb je over mij gesproken?

- As-tu parlé à Tom ?
- Avez-vous parlé à Tom ?

Heb je met Tom gesproken?

- Ils ont parlé au téléphone.
- Elles ont parlé au téléphone.

Ze spraken over de telefoon.

Je n'ai jamais parlé.

Ik heb nooit gepraat.

Elle a beaucoup parlé.

Zij sprak veel.

Ils ont tous parlé.

- Ze hebben allemaal gesproken.
- Ze praatten allemaal.

Nous avons parlé hier.

- We hebben elkaar gisteren gesproken.
- We hebben gisteren gesproken.

Avez-vous parlé italien ?

Heeft u Italiaans gesproken?

- Qui vous a parlé de moi ?
- Qui t'a parlé de moi ?

- Wie heeft jou over mij verteld?
- Wie heeft u over mij verteld?

- J'ai déjà parlé avec cet étudiant.
- J'ai déjà parlé à cet étudiant.

Ik heb al met deze student gesproken.

Craintive, j'en ai parlé publiquement

Dus sprak ik er met enige angst publiekelijk over

L'anglais est parlé en Amérique.

Engels wordt gesproken in Amerika.

L'espagnol est parlé au Mexique.

Spaans wordt gesproken in Mexico.

Nous avons parlé au téléphone.

- We spraken elkaar aan de telefoon.
- We hebben gebeld.

Nous n'avons pas parlé hier.

We hebben niet gesproken gisteren.

J'ai parlé à mes parents.

Ik heb met mijn ouders gesproken.

De quoi ont-ils parlé ?

Waar spraken ze over?

L'anglais est parlé au Canada.

Engels wordt gesproken in Canada.

Elle a parlé en marchant.

- Ze sprak al gaand.
- Ze wandelde en praatte.

As-tu parlé à Tom ?

Heb je met Tom gesproken?

J'ai parlé à des amis.

Ik heb met vrienden gesproken.

L'anglais est parlé en Australie.

Engels wordt gesproken in Australië.

J'ai parlé avec Tom aujourd'hui.

Ik heb vandaag met Tom gesproken.

Tom n'en a jamais parlé.

Tom sprak er nooit over.

- Je lui en ai parlé au téléphone.
- Je lui en ai parlé par téléphone.

Ik heb hem daarover gesproken met de telefoon.

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

We spraken in gebarentaal.

- Un étranger m'a parlé dans le bus.
- Un inconnu m'a parlé dans le bus.

Een vreemde sprak mij aan op de bus.

- As-tu parlé le moins du monde ?
- Avez-vous parlé le moins du monde ?

Heb je überhaupt iets gezegd?

Le français est parlé en France.

- Frans wordt in Frankrijk gesproken.
- Frans spreekt men in Frankrijk.

Je lui ai parlé au téléphone.

Ik sprak met haar via de telefoon.

J'ai parlé à l'actrice elle-même.

Ik heb met de actrice zelf gesproken.

J'ai déjà parlé avec cet étudiant.

Ik heb al met deze student gesproken.

J'ai déjà parlé à cet étudiant.

Ik heb al met deze student gesproken.

Nous avons parlé du test d'hier.

We spraken over de test van gisteren.

Tom a parlé avec Mary hier.

- Tom heeft gisteren met Mary gesproken.
- Tom heeft gisteren met Mary gepraat.

Tom a parlé à Mary hier.

- Tom sprak gisteren met Maria.
- Tom heeft gisteren met Maria gesproken.

J'en ai déjà parlé à Tom.

- Ik heb daar al met Tom over gesproken.
- Ik heb daarover al met Tom gesproken.

Tu as déjà parlé à Tom ?

Heb je ooit met Tom gepraat?

- Rappelez-vous ce dont nous avons parlé hier !
- Rappelle-toi ce dont nous avons parlé hier !

Denk aan wat we gisteren besproken hebben.

- Ils ne se sont plus parlé depuis longtemps.
- Elles ne se sont plus parlé depuis longtemps.

Ze hebben al een hele tijd niet meer met elkaar gesproken.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.

Engels wordt in vele landen gesproken.

Je lui ai parlé de notre école.

Ik vertelde hem over onze school.

Il a parlé dix minutes sans interruption.

Hij sprak tien minuten zonder onderbreking.

Je lui en ai parlé au téléphone.

- Ik heb hem daarover gesproken met de telefoon.
- Ik vertelde het hem aan de telefoon.

- Je lui parlai.
- Je lui ai parlé.

Ik sprak met haar.

Il en a parlé toute la soirée.

Hij heeft er de hele avond over gepraat.

On a parlé en langage des signes.

We spraken in gebarentaal.

L'allemand n'est pas seulement parlé en Allemagne.

Duits wordt niet alleen in Duitsland gesproken.

L'espagnol est parlé dans beaucoup de pays.

Spaans wordt in veel landen gesproken.

L'espéranto est parlé partout dans le monde.

Esperanto wordt overal ter wereld gesproken.

L'espagnol n'est pas seulement parlé en Espagne.

Spaans wordt niet alleen in Spanje gesproken.

Avec qui avez-vous parlé à l'instant ?

- Met wie hebt u net gesproken?
- Met wie waren jullie net aan het praten?

- Nous parlâmes de divers sujets.
- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé de différents sujets.

We spraken over verschillende onderwerpen.

- Nous avons parlé de divers sujets.
- Nous avons parlé d'une variété de sujets.
- Nous abordions divers sujets.

We spraken over verschillende onderwerpen.

- Ils parlèrent de culture.
- Elles parlèrent de culture.
- Ils ont parlé de culture.
- Elles ont parlé de culture.

Ze spraken over cultuur.

La fille dont je t'ai parlé réside ici.

Het meisje over wie ik je verteld heb woont hier.