Translation of "Parlé" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Parlé" in a sentence and their japanese translations:

- J'ai parlé de musique.
- J'ai parlé musique.

私は音楽について話した。

Nous avons parlé et parlé jusqu'au petit matin.

私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。

Tom a parlé.

トムは話した。

- Nous avons parlé au téléphone.
- On s'est parlé au téléphone.

私たちは電話で話をした。

On a parlé boulot.

鬱病ネタで盛り上がり

J'ai parlé au téléphone.

私は電話で話をしました。

- Elle a parlé avec le président.
- Elle a parlé au président.

彼女は議長に話しかけた。

- Elle a parlé avec le président.
- Elle a parlé avec la présidente.

彼女は議長に話しかけた。

- Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé.
- Il insistait particulièrement sur l'anglais parlé.

彼は口語英語を非常に重視した。

Il n'a pas beaucoup parlé,

多くは語りませんでしたが

Craintive, j'en ai parlé publiquement

おそるおそる このことを公にしたところ

L'anglais est parlé en Amérique.

英語はアメリカで話されている。

L'anglais est parlé au Canada.

カナダでは、英語が話される。

L'espagnol est parlé au Mexique.

メキシコではスペイン語が話されています。

L'anglais est parlé en Australie.

オーストラリアでは英語が話されている。

Nous avons parlé au téléphone.

我々は電話で話した。

Nous avons parlé pour rien.

我々はしゃべったが何にもならなかった。

Nous avons parlé un moment.

我々はしばらくの間話し合った。

Elle a parlé en marchant.

彼女は歩きながら話した。

Il a parlé au président.

彼は議長に話しかけた。

Tom a parlé à Mary.

トムはメアリーに話しかけた。

J'ai parlé à des amis.

私は友達に話しかけた。

- Il a parlé une heure durant.
- Il a parlé pendant toute une heure.

彼は一時間ずっと話していた。

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle une heure durant.

私は彼女と一時間話した。

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

我々は身振り言語で話した。

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- J'ai parlé avec elle pendant une heure.

- 私は彼女と一時間話した。
- 私は彼女と1時間話をした。

- Je lui ai parlé pendant une heure.
- Je lui ai parlé une heure durant.

- 私は彼女と一時間話した。
- 私は彼女と1時間話をした。

- Un étranger m'a parlé dans le bus.
- Un inconnu m'a parlé dans le bus.

- バスの中で、見知らぬ人が私に話しかけてきた。
- バスで知らない人に話しかけられたの。

- As-tu parlé le moins du monde ?
- Avez-vous parlé le moins du monde ?

- いったい君は口をきいたのか。
- そもそも話したの?

Et j'ai parlé devant cinq parlements,

5つの大会で 講演を行い

GL a aussi parlé des enfants,

GLは仲間のことを話しました

Nous avons parlé longuement du sujet.

我々はその事について話し続けた。

Le français est parlé par beaucoup.

フランス語は多くの人々によって話される。

Le français est parlé en France.

フランス語はフランスで話されます。

Elle a parlé en sa faveur.

彼女は彼のために口添えした。

Je lui ai parlé au téléphone.

- 私は彼女と電話で話した。
- 私は電話で彼と話しました。

J'ai parlé à l'actrice elle-même.

私はその女優本人に話しかけた。

J'ai déjà parlé avec cet étudiant.

この生徒にはもう話したよ。

J'ai déjà parlé à cet étudiant.

- この生徒にはもう話したよ。
- この学生にはもう話しました。

Ils en ont parlé au téléphone.

彼らは電話でその件について話し合った。

- Personne ne parla.
- Personne n'a parlé.

誰も口を開かなかった。

Tom a parlé avec Mary hier.

トムは昨日、メアリーと話した。

Tom a parlé à Mary hier.

トムは昨日、メアリーに話をした。

Vous avez parlé de mon père.

あなたはわたしの父について言われた。

Tu as déjà parlé à Tom ?

トムと話したことある?

Nous avons parlé du test d'hier.

私たちはきのうのテストについて話した。

Le français n'est pas parlé ici.

フランス語はここでは話されていない。

- Personne ne m'a jamais parlé comme ça.
- On ne m'a encore jamais parlé comme ça.

- そんなふうに話しかけられたのは初めてだった。
- 誰もそんなふうに私に話しかけてきた者はなかった。

- Est-ce que Tom t'a parlé de Mary ?
- Tom vous-a-il parlé de Mary ?

トムはメアリーについてあなたに話しましたか。

- Ceci est le magazine dont je t'ai parlé.
- C'est le magazine dont je vous ai parlé.

- これがあなたに話した雑誌です。
- これは、私があなたに話した雑誌です。

Un Américain m'a parlé à la gare.

駅でアメリカ人が私に話しかけた。

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.

英語は多くの国で話されている。

L'anglais est parlé partout dans le monde.

英語は世界中で話されている。

Avez-vous parlé de votre passe-temps ?

あなたは自分の趣味について話しましたか。

Un joli garçon a parlé à Kate.

すてきな男の子がケイトに話しかけた。

Nous avons parlé du plan avec lui.

我々はその計画について彼と話し合った。

Si j'avais su, je t'en aurais parlé.

もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。

Il a parlé dix minutes sans interruption.

彼は息もつかず10分間話し続けた。

Je lui ai parlé de notre école.

私は彼に私たちの学校のことを話した。

Nous avons parlé sans l'aide d'un interprète.

私たちは通訳の助けなしで話した。

- Je lui parlai.
- Je lui ai parlé.

私は彼女に向かってしゃべった。

Je n'ai pas encore parlé avec Tom.

まだトムと話していない。

C'est le magazine dont je t'ai parlé.

これがあなたに話した雑誌です。

Un étranger m'a parlé dans le bus.

バスの中で、見知らぬ人が私に話しかけてきた。

Je lui en ai parlé au téléphone.

私はそのことについて彼と電話で話した。

Je suis plus intéressé par l'anglais parlé.

- 私は口語英語に一層興味があります。
- 私は口語英語についていっそう興味があります。

C'est le livre dont je t'ai parlé.

これは、私があなたに話した本です。

J'ai parlé à mon oncle au téléphone.

私はおじさんと電話で話した。

C'est la dame dont j'ai parlé hier.

こちらが昨日お話しした婦人です。