Translation of "Tôt" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Tôt" in a sentence and their polish translations:

Partons tôt.

Wyjdźmy wcześniej.

- C'est trop tôt.
- Il est trop tôt.

Jest za wcześnie.

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.
- Ils arrivèrent trop tôt.
- Elles arrivèrent trop tôt.

Przyszli za wcześnie.

- J'arrivai trop tôt.
- Je suis arrivé trop tôt.

Przybyłem za wcześnie.

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

- Dlaczego przyszedłeś wcześniej?
- Dlaczego przyszedłaś wcześniej?

- Tu es venu trop tôt.
- Vous êtes venu trop tôt.
- Vous êtes venue trop tôt.
- Vous êtes venues trop tôt.
- Vous êtes venus trop tôt.
- Tu es venue trop tôt.

Przyszedłeś za wcześnie.

Il est tôt.

Jest wcześnie.

- Tu devrais te lever tôt.
- Vous devriez vous lever tôt.

Powinieneś wstać wcześnie.

Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.

Im wcześniej zaczniemy, tym szybciej skończymy.

Tu es débout tôt.

Wcześnie wstałeś.

Elle arrive toujours tôt.

Ona zawsze przychodzi wcześnie.

C'est un lève tôt.

On jest rannym ptaszkiem.

- Je me lèverai tôt demain.
- Je me lèverai tôt demain matin.

Jutro wstaję wcześnie.

- Je vous promets que je viendrai tôt.
- Je te promets que je viendrai tôt.
- Je vous promets de venir tôt.
- Je te promets de venir tôt.

Przyrzekam, wrócę wcześnie.

- Tôt ou tard nous devons mourir.
- Tôt ou tard, nous devrons mourir.

Umrzemy, prędzej czy później.

- Tôt ou tard sa chance tournera.
- Tôt ou tard, sa chance l'abandonnera.

Wcześniej czy później, jego szczęście się skończy.

- Mon grand-père se réveille tôt.
- Mon grand-père se lève tôt.

Mój dziadek wcześnie wstaje.

- Hier je me suis levé tôt.
- Hier, je me suis levé tôt.

Wczoraj wcześnie wstałem.

Ma mère se lève tôt.

Moja matka wstaje wcześnie rano.

Je promets de revenir tôt.

Przyrzekam, wrócę wcześnie.

Il est encore trop tôt.

Nadal jest zbyt wcześnie.

Le plus tôt, le mieux.

Im wcześniej, tym lepiej.

Ils sont partis très tôt.

Wyszli bardzo wcześnie rano.

D'habitude il se levait tôt.

- Jak zwykle wstał wcześnie.
- Zazwyczaj wcześnie wstawał.

Rentre tôt à la maison.

Przyjdź wcześniej do domu.

Nous mourrons tôt ou tard.

Umrzemy, prędzej czy później.

Je me lèverai tôt demain.

Jutro wstaję wcześnie.

Tu es venu trop tôt.

Przyszedłeś za wcześnie.

Je suis un lève-tôt.

Jestem rannym ptaszkiem.

- Je suis sorti dehors tôt le matin.
- Je suis sorti tôt le matin.

Wyszedłem na zewnątrz wcześnie rano.

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne t'attendais pas si tôt.

Nie spodziewałam się ciebie tak wcześnie.

- J'ai l'habitude de me lever tôt.
- Je suis habitué à me lever tôt.

Zwykłem wcześnie wstawać.

- Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Vous auriez dû le dire plus tôt.

Mogłeś tak powiedzieć wcześniej.

- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.

Prędzej czy później pozna tajemnicę.

Les lève-tôt commencent à affluer.

Ranne ptaszki pojawiają się na chodnikach.

Il est venu tôt le matin.

Przyszedł wcześnie rano.

Le plus tôt sera le mieux.

Im szybciej to zrobisz, tym lepiej.

Il ne s'est pas levé tôt.

Nie wstał wcześnie.

Demain je dois quitter plus tôt.

Jutro muszę wyjść wcześniej.

Nous mourrons tous tôt ou tard.

Prędzej lub później i tak umrzemy.

Tôt ou tard, nous le ferons.

Prędzej czy później to zrobimy.

Tu aurais dû l'avertir plus tôt.

Powinieneś był wcześniej go ostrzec.

Tôt ou tard sa chance tournera.

Prędzej czy później skończy mu się szczęście.

Nous mourons tous tôt ou tard.

Wszyscy prędzej czy później umrzemy.

Je me suis levé tôt hier.

Wczoraj wcześnie wstałem.

Il ne se lève pas tôt.

On nie wstaje z łóżka wcześnie.

Tom se lève tôt le matin.

- Tom wstaje wczesnym rankiem.
- Tom wstaje wcześnie rano.

Nous sommes partis tôt le matin.

Wychodzimy wcześnie rano.

- C'est encore trop tôt pour parler de ça.
- Il est encore trop tôt pour en parler.

Jest jeszcze zbyt wcześnie, aby o tym mówić.

Elle a pris son petit-déjeuner tôt.

Zjadła szybkie śniadanie.

Il va devoir se lever tôt demain.

On musi jutro wcześnie wstać.

Je suis arrivé là-bas trop tôt.

Przybyłem za wcześnie.

Tom déteste se lever tôt le matin.

Tom nienawidzi wstawania wcześnie rano.

Elle est habituée à se lever tôt.

Przyzwyczaiła się do wstawania wcześnie.

Tôt ou tard nous saurons la vérité.

Prędzej czy później zapewne poznasz prawdę.

Il n'est jamais trop tôt pour apprendre.

Nigdy nie jest za wcześnie, by zacząć się uczyć.

Quand pouvez-vous démarrer au plus tôt ?

Jak szybko możesz zacząć?

Il est arrivé plus tôt que d'habitude.

Przybył wcześniej niż zwykle.

Je me suis levée tôt ce matin.

- Wstałem wcześnie dziś rano.
- Wstałem wcześnie dzisiejszym rankiem.

Les pommiers ont fleuri tôt cette année.

Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku.

Tôt ou tard, nous devons tous mourir.

Prędzej czy później wszyscy musimy umrzeć.

Il a essayé de se lever tôt.

Spróbował wstać wcześnie.

Je suis allé marcher tôt le matin.

Poszedłem na spacer wcześnie rano.

Elle se lève tôt tous les matins.

Na co dzień ona wstaje wcześnie rano.

Ils avaient commencé plus tôt que nous.

Zaczęli wcześniej niż my.

- L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt.
- La fortune appartient à ceux qui se lèvent tôt.

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

- Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin.
- Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.

Ptaki zazwyczaj budzą się wcześnie rano.

- J'ai estimé nécessaire de me lever tôt chaque matin.
- J'estimai nécessaire de me lever tôt chaque matin.

Uznałem, że muszę wstawać wcześnie co rano.

- Pourquoi n'en ai-je pas été informé plus tôt ?
- Pourquoi n'en ai-je pas été informée plus tôt ?

Dlaczego nie poinformowano mnie wcześniej?

- J'ai loupé le train. J'aurais dû venir plus tôt.
- J'ai manqué le train. J'aurais dû venir plus tôt.

Spóźniłem się na pociąg. Powinienem był przyjść wcześniej.

Je me levais toujours tôt dans mon enfance.

W dzieciństwie zawsze wstawałem wcześnie.

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.

Zebranie skończyło się wcześniej niż zwykle.

Comme il était fatigué, il se coucha tôt.

Ponieważ był zmęczony, poszedł wcześniej spać.

Il ne s'est pas levé tôt ce matin.

Nie wstał wcześnie rano.

Se lever tôt est bon pour la santé.

Dla zdrowia dobrze jest wcześnie wstawać.

Je dois me rendre tôt au travail, aujourd'hui.

Muszę dzisiaj iść wcześniej do pracy.

Ma mère se lève tôt tous les matins.

Moja mama wstaje wcześnie rano.

J'aurais dû te raconter tout ça plus tôt.

Powinienem był powiedzieć ci o tym wszystkim wcześniej.

Levez-vous quinze minutes plus tôt le matin.

Wstawajcie o piętnaście minut z rana wcześniej.

Même s'il pleut, je partirai tôt demain matin.

Nawet jeśli będzie padać, zaczynam jutro wcześnie rano.

Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt.

Z powodu nagłej sprawy nie mogłem przyjść wcześniej.

C'est bon de se lever tôt le matin.

Dobrze jest wstawać wcześnie rano.

Je veux quitter Boston aussi tôt que possible.

Chciałbym jak najszybciej uciec z Bostonu.

Je n'aurais pas dû me lever si tôt.

Nie powinienem był wstawać tak wcześnie.

C'est encore trop tôt pour parler de ça.

Jeszcze za wcześnie, aby o tym myśleć.

Tom n'avait pas besoin de venir si tôt.

Tom nie musiał przychodzić tak wcześnie.

Ma mère se lève toujours tôt le matin.

- Mama zawsze wstaje wcześnie rano.
- Mama zawsze budzi się wczesnym rankiem.

Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ?

Dlaczego wcześnie przyszła do domu?

- Ma mère se lève plus tôt que moi.
- Ma mère se lève plus tôt que je ne le fais.

Moja mama wstaje wcześniej niż ja.

- Il ne t'est pas nécessaire de venir si tôt.
- Il ne vous est pas nécessaire de venir si tôt.

Nie musisz przychodzić tak wcześnie.

- Peux-tu envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
- Peux-tu envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour le réparer le plus tôt possible ?
- Pouvez-vous envoyer quelqu'un pour la réparer le plus tôt possible ?

Wyślesz to komuś do naprawy tak szybko jak to możliwe?

Tu n'as pas besoin de te lever si tôt.

Niepotrzebnie wstałeś tak wcześnie.