Translation of "Penser " in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Penser " in a sentence and their korean translations:

Ça fait penser

이건 컴퓨터가 이해하는

Penser positivement ; parler positivement.

긍정적으로 생각하고 긍정적으로 말하세요.

Je commence à penser

집의 가치를 감정받았을 때도

Sinon, notre liberté de penser,

그렇지 않으면 사상의 자유와

J'imagine déjà certaines personnes, ici, penser :

여기 계신 분들 중 몇 분은 이렇게 생각하실지 모릅니다.

N'importe qui s'est mis à penser :

모든 사람과 그들의 엄마까지 말했죠

Ce serait une erreur de penser ça.

말도 안 되는 착각입니다

Sans plus penser à leur différences politiques

정치적인 견해 차이에 대해서는 크게 신경쓰지 않고 말이죠.

C'est une façon de penser en images,

그림은 형상으로 사고하는 방법입니다.

Ensuite, il faut penser comme un poulpe.

‎그런 다음에는 문어처럼 ‎생각해야 했죠

Je n'arrêtais pas de penser à elle.

‎당시에 저는 ‎온통 문어 생각뿐이었어요

Et notre façon de penser les projections.

지도에 대한 관점을 바꿀 일이 생겨났습니다.

J'ai commencé à penser aux pailles en plastique.

저는 플라스틱 빨대부터 먼저 생각했어요.

Je souhaite présenter une autre manière de penser

저는 좀 다른 생각을 하는데,

Il faut penser à se trouver un campement.

야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

De penser ce qui n'a jamais été pensé,

누구도 해보지 못한 생각을 하고

Boone Smith essaye de penser comme les léopards.

분 스미스는 표범의 공간에 들어가길 좋아합니다

Il se fait tard, on doit penser à s'abriter,

자, 이제 어두워지니 피난처를 생각해야겠죠

Ça m'a fait penser à des tas de choses,

그래서 저는 많은 것들에 대해 생각해 보았습니다.

Mais sur scène, je n'ai pas besoin de penser.

하지만 무대에서는 생각할 필요가 없죠.

Rien qu'y penser rend malade, vous ne trouvez pas ?

여러분이 아프길 바라기라도 하는 것처럼 말이죠.

L'humanisme est une façon de penser et de vivre

인본주의란 인간을 중심에 둔

Et là, vous devez penser que je suis dingue.

바로 이 부분에서, 여러분은 제가 미쳤다고 생각하실지도 모릅니다.

D'autres peuvent penser que c'est tout à fait correct.

무척 예의바르다고 생각하는 사람도 있을 것입니다.

à laquelle j'ai le privilège de ne pas penser.

고려하지 않는다는 것 자체가 특권이겠죠

Il faut penser à son rôle dans ce système.

그러니 시스템 안에서 내 행동의 여파를 고려해야죠

C'est de l'arrogance de penser que la technologie nous sauvera.

기술이 우리를 구해줄 거라는 생각은 오만한 생각입니다.

Et il y a de bonnes raisons de le penser :

여기에는 타당한 이유가 있습니다.

C'est une chose à laquelle les gens aiment beaucoup penser,

사람들이 많이 생각해 보기 좋아하는 질병이죠

Par lesquelles le dessin peut vous aider à penser visuellement.

어떻게 그림이 시각적 사고를 돕는지 말이죠.

S'ils nous aident à penser et communiquer avec les autres,

사고를 도와주고 남들과 이어준다면

Elle ne pouvait penser qu'à une seule chose à faire.

머릿속엔 오직 한 가지 생각밖에 없었거든요.

Nous préférons, en majorité, penser à des choses plus proches

우리는 주변만을 생각합니다

On peut penser que travailler à distance est un rêve d'introverti :

재택근무가 내성적인 사람들의 꿈이라고 생각할 수도 있어요.

Au lieu de vraiment penser qu'il n'y a pas que l'Amérique.

미국 시장이 아니란 사실조차 고려하지 않고 말이죠.

Tous ces gars étaient, à leur façon, des maîtres à penser,

이들은 모두 자기 힘으로 그 자리에 올랐다고 여겨지지만

Vous allez sûrement penser que je me suis mis dans une impasse ;

여러분은 제가 사서 고생을 한다고 생각할지 모릅니다.

Je me suis mise à penser… c'est à ce monde que j'appartiens

그리곤 생각했습니다. 내가 있어야 할 곳은 바로 여기라고.

De penser que je n'ai pas le droit de parler de race.

안 될 것 같은 느낌을 지워버릴 거예요

Le jour commence à tomber. Il faut penser à se trouver un campement.

이제 곧 어두워집니다 야영지로 삼을 곳을 찾아야겠어요

Ensuite, vous pourriez penser que vous êtes en train de jouer à un jeu

두 번째는, 여러분은 첫 번째 유형의 게임을 하고 있다고 생각하지만

D'arrêter de penser qu'il y a un état de bien-être magnifique et parfait

추구해야 하는 아름답고 완벽한 상태의 건강함이

Je vais vous montrer un exemple récent qui a changé notre façon de penser.

저희의 생각을 뒤바꾸어 놓았던 최근의 사례를 보여드리겠습니다.

Une minute; parce que cette économie n'est pas aussi libre que vous le penser...

근데 잠깐만 생각해보자, 이 경제 모델이 말이야, 니가 생각하는 것처럼 자유롭지가 않았어.

(c'est ce qu'on aime penser). Il fait depuis son Samsung Galaxy. Puis il prend sa RENAULT-SAMSUNG...

삼성 갤럭시를 통해서 말이야. 그러고 르노 삼성차를 타겠지.

Ne sont pas aussi efficaces que vous pourriez le penser. En effet, la plupart des CHAEBOLS sont devenus des

네가 생각하는 것 만큼 효율적이지 않아.