Translation of "Politiques" in English

0.008 sec.

Examples of using "Politiques" in a sentence and their english translations:

Les nécessités politiques se révèlent parfois être des erreurs politiques.

Political necessities sometimes turn out to be political mistakes.

Qu'il s'agisse d'hommes politiques,

Whether they are political leaders,

De meilleures politiques publiques.

better public policies.

En termes de politiques préjudiciables,

in terms of harmful policies,

Les candidats politiques qu'on soutient,

Joss: The candidates you support at a local or national level,

J'ai honte des politiques japonnais.

I'm ashamed of Japanese politics.

Surtout avec les mèmes politiques.

and that's especially true with political memes.

Des camps de prisonniers politiques,

in political prison camps,

Lorsque des problèmes sociaux ou politiques,

You see, when social and political issues,

Changer les messages politiques en mèmes

So, by translating political messages into memes,

L'ambassade refuse l'asile aux réfugiés politiques.

The embassy denies asylum to political refugees.

Les tensions politiques déstabilisent le pays.

Political tension destabilizes country.

Mais les politiques rendent volontairement la réglementation

but politicians deliberately make regulation around the sex industry

Sans plus penser à leur différences politiques

without much thought to political differences,

L'argent importe beaucoup dans les cercles politiques.

- Money counts for much in political circles.
- Money is of great importance in political circles.

Vas-tu prendre sciences politiques ce semestre ?

Are you taking politics this semester?

Ces idées politiques sont apparues en Inde.

These political ideas appeared in India.

- J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.
- J'en ai assez de ces querelles mesquines entre politiques.
- J'en ai soupé de ces querelles mesquines entre politiques.
- J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.

I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.

Que toutes ces politiques seraient une terrible erreur

that all of these policies would be a terrible mistake,

Vous savez, les magasins et les responsables politiques

You know, stories and politicians

Afin que nous puissions raffiner nos choix politiques

so that we can refine our political choices,

De changements technologiques, politiques et économiques sans précédents,

unprecedented technological, political and economic change,

Que sur des questions morales, politiques ou idéologiques.

than on moral, political and ideological issues.

CQ : Nous avons choisi d'éviter les débats politiques

CQ: We have chosen to avoid political debate

Les gouvernements tyranniques incarcèrent fréquemment leurs opposants politiques.

Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.

Ils n'auront de cesse d'atteindre leurs objectifs politiques.

They'll stop at nothing to achieve their political goals.

Ces gens sont des alliés politiques et s'entraideront.

Those people are political allies and will help each other.

Tatoeba a besoin de plus de phrases politiques.

Tatoeba needs more political sentences.

Nos responsables politiques sont toujours en mode réaction.

Our policymakers are always in a reactionary mode.

Les deux partis politiques sont des adversaires irréconciliables.

The two political parties are irreconcilable foes.

Il y a plus de 300 prisonniers politiques.

There are more than 300 political prisoners.

- J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.
- J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.

I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.

Et n'étant pas au courant de toutes les politiques

And unaware of all of the politics

Bien sûr, mes opposants politiques me riaient au nez.

Of course, political opponents laughed at me.

Pour les politiques et les solutions qui le peuvent.

for policies and solutions that can.

J'en ai marre de ces querelles mesquines entre politiques.

I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.

L'année dernière a connu d'importants changements politiques au Japon.

Last year saw a big political change in Japan.

Je suis tous les débats politiques à la télé.

I follow all the political debates on TV.

On va plutôt vulgariser les impacts des décisions politiques.

In this channel we will try to approach the implications of politics.

S'ils vont soutenir ou non certaines politiques sur la criminalité,

whether or not they will back particular crime policies

Et ces intérêts communs prédominaient au-delà des différences politiques.

and those interests surmounted any political differences.

Nos décideurs politiques se concentreront sur la manière de s'adapter

our policymakers will focus their energies on how to adapt

Ces mouvements politiques ont construit leur succès avec des idées

I mean, these political movements have built their success with ideas

Nous devons promouvoir des politiques, des institutions et des pratiques

we need to promote policies and institutions and practices

Expérimenté que Masséna, mais avec de bien meilleures relations politiques.

experienced than Masséna, but with far better political connections.

Les gouvernements tyranniques mettent fréquemment leurs opposants politiques en prison.

- Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
- Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.
- Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.

Les analystes politiques ont commencé à discourir sur l'allocution présidentielle.

Political pundits have begun weighing in on the president's speech.

Les circonstances politiques du pays vont de mal en pis.

The country's political circumstances are going from bad to worse.

Pour les réalistes politiques, ce n'est peut-être pas une surprise,

For political realists, this might be no surprise,

Et même des crises politiques menant à des crises des réfugiés --

and even political crises that lead to refugee crises --

Déterminé à rester à l'écart des conflits politiques de la France.

determined to keep out of  France’s political disputes.

Je veux vous raconter une autre histoire qui implique des politiques,

I want to tell you another story that involves policy,

Les décisions politiques de Mr Zuma ne favorisent pas l'investissement étranger.

Mr. Zuma´s political decisions don’t encourage foreign investment.

Ou bien la haine, la méfiance et les mauvaises politiques triompheront?

Or will hatred, distrust, and bad politics triumph?

Amnistie internationale organise souvent des manifestations en soutien aux prisonniers politiques.

Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.

Les dons d'entreprises aux organisations politiques sont placés sous haute surveillance.

Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.

Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.

Foreign investors backed off because of regional political unrest.

J'en ai ras le bol de ces querelles mesquines entre politiques.

I'm sick and tired of all the petty squabbling among politicians.

De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.

These days it's hard to tell the difference between political parties.

Le rendre très clair sur quoi vos politiques de données sont.

make it very clear on what your data policies are.

Dont les politiques mènent à la détention, la séparation et la mort

whose policies cause detention, separation and death,

Sur le racisme systémique aux États-Unis et sur les politiques publiques.

about systemic racism in America and public policy.

Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.

Political questions are far too serious to be left to the politicians.

Tatoeba est-elle le bon endroit pour les manifestations et les campagnes politiques ?

Is Tatoeba the right place for protests and political campaigns?

Il n'y a aucun pays au monde où des entreprises ou des pouvoirs politiques

There is no country in the world where either companies or political powers

Quel est l'empêcheur a été à l'ordre du jour dans les événements politiques avant

What is the prempter has been on the agenda in political events before

La manipulation des animaux, les droits des propriétaires de bétail et les tâches politiques

clearly regulate the handling of animals,

Avec la mort du président, les nouvelles décisions politiques devront attendre l'approbation du Gouvernement.

With the President dead now, the new policies will have to await government approval.

Habituellement enseigné en licence dans les facultés de droit et dans les instituts d’études politiques.

usually taught under license in law schools and political studies institutes.

À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités.

At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.

Il est important pour une nation d'avoir un assemblage approprié de politiques monétaires et fiscales.

It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.

Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.

Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.

Dans cet état, les juges sont nommés par les politiques. Ils ne sont pas élus.

In that state, judges are political appointees. They are not elected.

Ses opinions politiques lui coûtent cher: Saint-Cyr a été mis à l'écart pendant plusieurs années,

His political views cost him dearly:  Saint-Cyr was side-lined for several years,  

Des conflits politiques au parlement de la ville et des manifestations de citoyens pendant des années .

political disputes in the city parliament and citizen protests for years .

- Les politiques sacrifient des vies humaines à l'économie.
- Les politiciens sacrifient des vies humaines à l'économie.

The politicians sacrifice human lives for the benefit of the economy.

Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.

Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.

De nombreux hommes et femmes politiques britanniques ont étudié la philosophie, la politique et l'économie à Oxford.

Many leading British politicians studied philosophy, politics and economics at Oxford.

Les arabes algériens votent pour des partis politiques islamistes mais imigrent dans des pays laïques et libertaires.

Algerian Arabs vote for Islamist political parties but migrate to secular and libertarian countries.

Regardez, pendant des années, les pensions de travailleurs du secteur public ont été majorées pour certaines raisons politiques.

Look, for years, the pensions of public workers were inflated for political reasons.

Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ?

I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.

Est-ce que les partis politiques peuvent utiliser les renseignements personnels des listes électorales pour promouvoir leur plateforme au Canada ?

Are political parties allowed to use the private information from voters lists to promote their platform in Canada?