Translation of "Décision" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Décision" in a sentence and their korean translations:

Dure décision.

어려운 결정이에요

Sage décision.

아마 현명한 선택일 겁니다

Bonne décision !

결정을 잘하셨어요

C'était une mauvaise décision.

나쁜 결정이었어요!

C'est une sage décision.

현명한 선택일 겁니다

« C'était une décision arbitraire.

"이건 독단적인 결정입니다.

Même cette décision a été compliquée.

이 결정을 내리는 것도 꽤 복잡했어요.

On doit vite prendre une décision.

자, 빨리 결정해야 합니다

Il faut vite prendre une décision.

서둘러 결정해야 합니다

C'est votre décision. Mais dépêchez-vous :

결정은 당신 몫입니다 하지만 서둘러 결정하세요

Peuvent faciliter notre processus de décision.

인간의 의사결정을 편하게 하는지 알 수 있습니다.

Vous n'avez qu'à prendre la décision d'arrêter.

안 쓰겠다고 결정만 하면 돼요.

De les intégrer dans une décision rationnelle.

이성적인 의사결정의 부분으로 다루기가 매우 어렵습니다.

Décision difficile, mais à vous de voir !

어렵겠지만 당신이 결정하세요

Il faut prendre une décision, et vite.

자, 결정을 내려야 합니다 빨리 결정해야 해요

C'était une bonne décision. Bien joué ! Bon.

현명한 생존법입니다 잘 결정하셨습니다 좋아요

Cela devrait s'appliquer à toute décision majeure.

하지만 이런 사고는 다른 모든 중요한 결정에도 필요합니다.

C'est une décision importante qui pourrait m'éviter l'hypothermie.

저체온증을 피하게 해줄 중요한 결정입니다

C'est pas évident comme décision, alors choisissez bien.

어려운 결정입니다 그러니 현명하게 결정하세요

Je sais pas si c'est une bonne décision.

좋은 생각인지 모르겠군요

Régulièrement, vous aurez une décision importante à prendre.

생존을 위한 중요한 결정을 몇 분마다 내려야 할 겁니다

Ce serait la pire décision dans ma vie.

그건 네 인생 최악의 실수가 될거야.

Mais le cactus baril était une bonne décision.

금호선인장을 택한 건 좋은 결정이었어요

La Chine a rejeté la décision et l'exécution

하지만 중국은 이를 무시하였고

Face à une prise de décision, déterminez les enjeux.

어떤 결정이든 먼저 위험부담에 대해 고려해야 합니다.

Et voilà. J'espère que c'était pas une mauvaise décision.

됐습니다 나쁜 결정이 아니었길 바랍시다

Pas évident comme décision, mais à vous de voir !

어려운 결정이지만 당신에게 달렸습니다!

Pas évident comme décision, mais à vous de voir.

어려운 결정이지만 결정은 당신 몫입니다

Ne restez pas assis devant l'ordinateur. Prenez une décision.

컴퓨터 앞에 가만히 앉아 있지 마세요 결정을 내리셔야 합니다

Qui influence ensuite la décision des policiers d'utiliser la force.

경찰의 폭력적 제압 사용 결정에 영향을 미친다는 것을 의미합니다.

Là, on retrouve de nouveau le principe de décision facile

쉬운 결정이라는 원칙을 따른 거죠.

C'est pas évident comme décision, mais à vous de voir.

어렵겠지만 결정을 내려야 합니다

Bon, plongeons au cœur de l'action avec une décision amusante.

좋습니다, 물에 뛰어들며 시작해볼 텐데 시험 삼아 재미로 결정해보죠

Et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

내일도 같은 결정을 해야하는 상황을 정확하게 마주치게 될 것입니다.

Sage décision. Dans le désert, la priorité, c'est de s'hydrater.

사막에선 현명한 결정이겠죠 최우선 순위는 수분 섭취입니다

Un système d'aide à la décision sur la qualité de l'air

오염된 대기속을 분석하는

À ce moment-là, j'ai cru que c'était la bonne décision.

그 당시엔 그게 옳은 결정처럼 느껴졌어요

Je leur ai fait compléter une simulation de prise de décision

전산화된 의사결정 모의실험을 해

Avant de débuter cette mission de sauvetage, on a une décision à prendre.

하지만 이 수색 구조 임무를 시작하기에 앞서서 결정을 내려야 합니다

Vous n'avez aucune décision à prendre pour avoir un repas sain sur la table.

건강한 식사를 위해 따로 결정내리실 필요 없죠.

Cette partie du cerveau qui contrôle la prise de décision mais pas le langage.

언어가 아닌 의사 결정을 관장하는 뇌의 한 부분이죠.

Je ne peux pas promettre que vous saurez si vous avez pris la décision parfaite

여러분이 완벽한 결정을 내렸는지 알 수 있을 거라고 약속은 못하지만

C'est une sage décision. Je ne veux pas le lâcher du regard, il s'est enroulé.

현명한 선택일 겁니다 뱀한테서 눈을 떼면 안 됩니다 똬리를 튼 게 보이시죠