Translation of "ça " in Korean

0.025 sec.

Examples of using "ça " in a sentence and their korean translations:

- Ça ? - Ça.

- 이게 다예요? - 네

Et ça ressemble à ça.

여기 보여 드리겠습니다.

Tout ça, ça nous montre

이것이 의미하는 바는

Ça peut se manger comme ça.

이건 그냥 이렇게 먹어도 돼요

Ça ne fonctionne pas comme ça.

하지만 그런 식으로는 안 됩니다.

Et ça m'a mené à ça.

그래서 이걸 준비했어요

Ça compte.

이게 영향이라는 거예요.

Imaginez ça :

상상해 보세요.

Ça glisse.

미끄럽습니다

Ça pue !

악취가 심하네요

ça m'enthousiasme.

마음이 설레죠.

Ça va.

괜찮아요

Écoutez ça.

이 영상을 재생할게요

Ça va ?

무슨 일이야?

Tout ça,

곡이나 유명 문구 같은

Mais ça ne marche pas comme ça.

하지만 그렇게는 안 되더군요.

Ça me fait ça dans le ventre.

그렇게 배가 쑤셔요

Ça veut dire que ça brûlera bien.

아주 잘 탈 거란 뜻입니다

Pour le recharger, ça prend une heure, ça coute 5 $, c'est ça ?

한 시간 충전에 5달러라고 하셨나요?

Ça fait plutôt mal de dire tout ça,

이런 이야기는 말하기도,

Mais voyez ça comme - je vois ça comme -

이렇게 생각해보세요- 아니, 저는 이렇게 생각해요.

C'est ça, l'intéressant.

그게 좋은 접근 방법입니다.

Ça a marché.

효과가 있었습니다.

Ça, c'est coupant.

이쪽은 날카롭지만

Ça glisse énormément.

정말 미끄러워요

Regardez-moi ça.

보세요

Ça pue ! Regardez !

악취가 심하네요! 자, 보세요!

Regardez-moi ça !

이것 보세요!

Ça devient périlleux.

점점 더 위험해지네요

C'est quoi, ça ?

이쪽은 어떨까요?

Et ça, regardez...

그리고 이것도요

Ça m'aspire carrément !

말 그대로 빨려 들어갑니다!

Ça m'aspire complètement.

맙소사, 빨려 들어가네요

Ça se complique.

갈수록 너무 위험해집니다

Heureusement, ça existe :

다행히, 지하에도 식물과 같은 것이 존재하며

Que ça suffit !

그만두세요.

Mais avant ça,

이 이야기를 말씀드릴게요.

Ça me perturbait,

이 점이 혼란스러웠는데

Yo, ça va ?

(비트박스 중) 요! 잘 지내셨나요?

Ça m'a transformé.

이때 모든 게 바뀌었어요.

Ça m'a soulagé !

그래서 저는 안도의 한숨을 내쉬었습니다.

ça m’a hantée.

저는 매료되었어요.

Ça se rapproche.

점점 가까워졌어요.

Ça s’appelle l’holographie.

홀로그래피라고 불리는 기술입니다.

Vous voyez ça ?

이게 보이시나요?

Jusqu'ici, ça tient.

지금까진 견뎌주네요

Ça a tenu.

로프가 버텨줬네요

Ça sort d'où ?

어디서 떨어졌죠?

Et ça fonctionne.

그리고 이것은 충분히 가능한 일입니다.

Ça semble absurde.

터무니없는 일이죠.

En faisant ça,

그런 연습을 통해서

Ça devient fou.

정신없어지죠.

Elle détestait ça.

전혀요.

Comment ça marche ?

이는 어떻게 수행될까요?

- Ça va ? - Christophe.

- 안녕하세요? - 안녕, 크리스토프

- Bonjour. - Ça va ?

- 안녕하세요 - 안녕하세요

Ça semble suspect.

사람들이 좀 이상하게 생각하죠

- C'est... - J'aime ça.

- 그건... - 좋은 말이네

Ça fait penser

이건 컴퓨터가 이해하는

- Ça arrive ? - Oui.

- 실제로 있었던 일이야? - 응

Ça m'a plu.

완전 좋았어

ça devrait aller.

괜찮을 거예요

ça ne sentira pas super, mais ça me rafraîchira.

냄새는 그리 좋지 않지만 몸을 식히는 데 도움이 될 겁니다

ça n'a pas l'effet que ça devrait sur vous.

여러분들을 위한 결말은 아니겠죠.

- C'est ça. - On peut voir ça de plus près ?

- 맞아요 - 더 자세히 볼 수 있을까요?

C'est impossible que ça mesure ce que ça dit.

이 검사가 표방하는 바가 제대로 측정될 것 같지 않아요

Mais ça ne s'arrêtera pas là et ça continuera d'empirer.

여기서 끝나지 않고 상황은 더 나빠지겠죠.

Si ça convient aux orangs-outans, ça me convient aussi.

오랑우탄이 산다면 저도 살 수 있습니다

Ça me donnera pas beaucoup d'énergie, mais c'est déjà ça.

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

Si ça pénètre dans le sang, ça provoque une infection.

균이 혈관에 들어가면 감염되고

ça remet en question leur perspective, ça change leur attitude.

그들의 관점에 도전하고, 그들의 태도를 변화시킨다는 걸 알기 때문입니다.

Ça veut dire que ça, c'est la ligne est-ouest.

그러면 이게... 동쪽과 서쪽을 잇는 선이죠

Ça me fait un peu peur, ça rappelle le slogan

내 안에 숨은 마른 나를 찾아주겠다면서

Ça ne collait pas.

말이 되지 않았죠.

Et en faisant ça,

그렇게 해서

Comment améliorer tout ça ?

그렇다면 어떻게 개선할까요?

Ça s'appelle la photolithographie.

포토리소그래피라는 것입니다.

Ça le rendit furieux.

거인은 매우 화를 냈습니다.

Et j'ai fêté ça.

그리고 저는 즐겼습니다!

Dessiner, ça dépasse l'art.

그림은 예술보다 큽니다.

Et ça a aidé.

여하튼

Et ça se comprend,

그럴 수도 있겠지만

ça ne l'est pas.

기억은 그렇게 단순하지 않습니다.

Ça pourrait faire l'affaire.

여기가 좋겠네요, 보세요

Certaines personnes adorent ça.

이런 걸 좋아하는 사람도 있는데

Ça sent vraiment fort.

냄새가 정말 심하네요

Ça marche plutôt bien.

이 방법이 잘 통하네요

Ça va être amusant.

아주 짜릿할 거예요

On passe ça autour,

자, 이렇게 걸고

On passe ça autour

자, 이렇게 걸고

Ça crée une étincelle.

불똥이 튑니다