Translation of "Boire" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Boire" in a sentence and their polish translations:

Que boire?

Co do picia?

Boire ou ne pas boire - telle est la question.

pić czy nie pić? - oto jest pytanie

- Tu veux boire quelque chose ?
- Veux-tu boire quelque chose ?
- Tu veux quelque chose à boire ?

Chcesz coś do picia?

- Donnez-moi quelque chose à boire.
- Donne-moi à boire.

Daj mi coś do picia.

Donne-moi à boire.

Daj mi coś do picia.

Que souhaitez-vous boire ?

- Czego chciałby się pan napić?
- Czego chcecie się napić?

Il me faut boire.

Muszę pić.

- Donnez-moi quelque chose à boire !
- Donne-moi quelque chose à boire !

Daj mi coś do picia.

- Es-tu en train de boire ?
- Êtes-vous en train de boire ?

Pijesz?

- Je veux quelque chose à boire.
- Je désire quelque chose à boire.

Chciałbym coś do picia.

Tu veux boire quelque chose ?

Chciałbyś się czegoś napić?

Tom se servit à boire.

Tomek nalał sobie do szklanki.

Ils doivent boire de l'eau.

Muszą pić wodę.

Je veux boire quelque chose.

Chcę się czegoś napić.

Désirez-vous boire quelque chose ?

Chciałbyś coś do picia?

- J'ai arrêté de fumer et de boire.
- J'arrêtai de fumer et de boire.

Rzuciłem palenie i picie.

- Elle lui conseilla d'arrêter de boire.
- Elle lui a conseillé d'arrêter de boire.

Poradziła mu, by przestał pić.

- Il lui conseilla d'arrêter de boire.
- Il lui a conseillé d'arrêter de boire.

Poradził jej rzucenie picia.

J'ai envie de boire un coup.

- Czuję, że muszę się napić.
- Czuję, że potrzebuję drinka.

J'ai envie de boire quelque chose.

Mam ochotę się napić.

Je veux boire quelque chose maintenant.

Chciałbym coś do picia.

Il est assez vieux pour boire.

- On jest w wieku, kiedy można pić alkohol.
- Nie jest za młody na picie.

Mon père essaye d'arrêter de boire.

Mój ojciec próbuje powstrzymać się od picia.

Je voudrais boire un peu d'eau.

Chciałbym się napić trochę wody.

Je n'aime pas boire du café.

Nie lubię pić kawy.

Il est trop jeune pour boire.

On jest za młody, żeby mógł pić.

Les Européens aiment boire du vin.

Europejczycy lubią pić wino.

Il est dangereux de boire trop.

Niebezpiecznie jest pić za dużo.

Je ne veux rien à boire.

Nie chcę nic do picia.

Voulez-vous quelque chose à boire ?

Chciałbyś się czegoś napić?

Mon père a arrêté de boire.

Mój ojciec przestał pić.

J'ai envie de boire une bière.

Mam ochotę na piwo.

Tom ne veut rien à boire.

Tom nie chce nic do picia.

- Elle lui donna quelque chose à boire.
- Elle lui a donné quelque chose à boire.

Dała mu coś do picia.

Ils me demandèrent quelque chose à boire.

Poprosili mnie o coś do picia.

Je voudrais boire quelque chose de chaud.

Chciałbym napić się czegoś gorącego.

Je veux boire une tasse de thé.

Chcę się napić filiżanki herbaty.

Je ne peux pas boire de lait.

Nie mogę pić mleka.

J'ai arrêté de boire de la bière.

Zaprzestałem pić piwo.

J'ai arrêté de fumer et de boire.

Rzuciłem palenie i picie.

Il aime boire son café sans sucre.

On lubi kawę bez cukru.

Laissez-vous vos enfants boire du café ?

- Pozwalacie dzieciom pić kawę?
- Pozwalacie waszym dzieciom pić kawę?

Il lui faut quelque chose à boire.

On potrzebuje czegoś do picia.

Je ne peux pas boire de café.

Nie mogę pić kawy.

- Donnez-moi quelque chose à boire, je vous prie !
- Donne-moi quelque chose à boire, je te prie !

Poproszę o coś do picia.

- Je ne peux pas boire de café sans sucre.
- Je suis incapable de boire du café sans sucre.

Nie mogę pić kawy bez cukru.

Là, regardez. Elle est venue boire de l'eau.

Patrzcie, tutaj! Na pewno przyszła napić się wody.

Le médecin lui a conseillé d'arrêter de boire.

Jego lekarz zalecił mu powstrzymać się przed piciem.

- Il ne boit pas.
- Il s'abstient de boire.

On nie pije.

- Je m'abstiens de boire.
- Je ne bois pas.

Nie piję.

Je n'ai pas envie de boire de vodka.

- Nie mam ochoty napić się wódki.
- Nie mam ochoty na wódkę.

Tu veux boire du thé ou du café ?

Chcecie herbatę czy kawę?

Je ne veux pas boire de thé froid.

Nie chcę pić zimnej herbaty.

Je ne veux pas boire trop de café.

Nie chcę pić za dużo kawy.

Vous ne voudriez pas boire la soupe froide.

Nie chcesz jeść zimnej zupy.

Si c'est un Euphorbia, le boire peut vous tuer.

Jeśli to wilczomlecz, picie jogo soków może cię zabić.

Je suis allé boire une bière avec mes amis.

Poszedłem na piwo z przyjaciółmi.

Les enfants devraient boire du lait tous les jours.

Dzieci powinny codziennie pić mleko.

Je suis allé boire une bière avec des amis.

Poszedłem na piwo z przyjaciółmi.

- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?

Co pijesz?

Torchons maintenant ce boulot et sortons boire un verre.

Dokończmy tę sprawę i chodźmy się napić.

Je ne peux pas boire un café si sucré.

Nie mogę wypić tak słodkiej kawy.

Voudriez-vous entrer et boire une tasse de café ?

Chciałby pan wejść i napić się filiżankę kawy?

- Y a-t-il quelque chose à boire dans le frigo ?
- Y a-t-il quelque chose à boire au réfrigérateur ?
- Y a-t-il quoi que ce soit à boire dans le frigo ?

Jest coś do picia w lodówce?

Car il faut éviter de boire cette eau comme ça.

Może lepiej nie pić tej wody od razu.

À l'instant, elle est en train de boire du café.

Ona właśnie pije kawę.

Mon père a déjà arrêté de fumer et de boire.

Mój ojciec już przestał palić i pić.

Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.

Policjantom nie wolno pić na służbie.

- Barman, je voudrais une boisson.
- Barmaid, je voudrais à boire.

Barman, proszę drinka.

La vie est trop courte pour boire du mauvais vin.

Życie jest za krótkie na picie niedobrego wina.

Je n'aurais pas dû boire cette dernière bouteille de bière.

Nie powinienem był pić tej ostatniej butelki piwa.

Les enfants n'ont pas la permission de boire le vin.

Dzieciom nie wolno pić wina.

Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.

Picie na pusty żołądek jest szkodliwe.

Il continua de boire au mépris de l'avertissement de son médecin.

Mimo ostrzeżeń lekarza, wciąż pił.

S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.

Jeśli dalej będzie przesadzał z piciem, prędzej czy później źle skończy.

Je ne suis pas habitué à boire de l'eau du robinet.

- Nie jestem przyzwyczajony do picia wody kranowej.
- Nie jestem przyzwyczajona do picia wody kranowej.

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Désirez-vous boire quelque chose ?

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

Nous ne sommes pas censés boire de l'alcool dans ce théâtre.

W tym teatrze nie wolno pić alkoholu.

J'y ai vu mon pote en train de boire du vin.

Widziałam tam mego kumpla, pijącego wino.

Chaque chauve-souris peut boire son propre poids de sang chaque nuit.

Każdy nietoperz co noc potrafi wypić tyle krwi, ile waży.

En été, il est essentiel de boire beaucoup d'eau lorsque l'on transpire.

To bardzo ważne aby latem kiedy się pocimy pić dużo wody.

- Je bois du café.
- Je suis en train de boire du café.

Piję kawę.

Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire.

Ta kawa była tak gorąca, że nie mogłem jej pić.

Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire.

Nie pluj do studni, bo będziesz potrzebał pić.