Translation of "Viendrai" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Viendrai" in a sentence and their japanese translations:

Je viendrai dimanche.

日曜に行くよ。

Je viendrai volontiers.

- 喜んで行きます。
- 喜んでお伺いします。

Je viendrai si nécessaire.

- 必要なら私は来ます。
- 必要なら来ます。

- Je viendrai te voir plus tard.
- Je viendrai vous voir plus tard.

後であなたに会いに行きます。

Je viendrai à dix heures.

10時までに来ます。

Je viendrai demain sans faute.

明日きっと伺います。

Si nécessaire, je viendrai aussitôt.

必要なら、すぐにまいりましょう。

Je viendrai aussitôt que possible.

- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。

- La prochaine fois je viendrai plus tôt.
- Je viendrai plus tôt la prochaine fois.

この次はもっと早く来よう。

Je viendrai chez toi plus tard.

あとで君の家にいくよ。

Je viendrai si l'horaire le permet.

もし時間があれば来ます。

Je viendrai par tous les moyens.

必ずうかがいましょう。

Je viendrai sans faute demain matin.

- 明朝必ず参ります。
- 明日の朝、絶対来るからね。

- Je viendrai te rendre visite demain chez toi.
- Je viendrai vous rendre visite demain chez vous.

明日お宅に伺います。

Je viendrai te voir quand j'irai mieux.

良くなったら伺います。

Je viendrai, si le temps le permet.

天気が許せば、私は行きます。

La prochaine fois je viendrai plus tôt.

この次はもっと早く来よう。

Je viendrai le prendre à cinq heures.

5時に受け取りに伺います。

Je viendrai vers 9 heures demain matin.

それでは、明日の朝9時ごろ伺います。

Si le temps le permet, je viendrai.

天気が許せば、私は行きます。

Si nécessaire, je viendrai à neuf heures demain.

もし必要ならば、明日9時に参ります。

- Je serai heureux de venir.
- Je viendrai volontiers.

喜んで行きます。

- Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai.
- Je viendrai vous rendre visite aussitôt que cela me sera possible.

- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。

Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.

6時ごろ車で迎えに行きます。

Je viendrai vous chercher à 8 heures demain matin.

- 明日の朝八時に誘いに行きます。
- 明日の朝8時に誘いに行きます。

Je viendrai dans ton pays un de ces jours.

いつかあなたの国へ行きます。

Si tu veux je viendrai te rendre visite demain.

よろしかったら明日うかがいます。

Je viendrai, à condition que le temps soit beau.

天気が良かったら行きます。

- Je te rendrai bientôt visite.
- Je viendrai te voir bientôt.

近いうちにお訪ねします。

- Je vous promets que je viendrai tôt.
- Je te promets que je viendrai tôt.
- Je vous promets de venir tôt.
- Je te promets de venir tôt.

すぐ行くと約束します。

Je ne viendrai pas à la fête de fin d'année ce soir.

私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。

Je viendrai mercredi soir à moins que tu ne dises le contraire.

あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。

- Je serais content de venir.
- Je serai heureux de venir.
- Je viendrai volontiers.

- 喜んで行きます。
- 喜んで来ます。
- 喜んでお伺いします。

- J’arrive chez toi dans une heure.
- Je viendrai chez toi dans une heure.

1時間して君のところに行きます。

Lorsque j'aurai fini avec ce que je suis en train de faire, je viendrai.

仕事が一段落したら行くよ。

- Je viendrai dans ton pays un de ces jours.
- Je visiterai ton pays un de ces jours.

いつかあなたの国へ行きます。

- S'il fait beau j'irai.
- Je viendrai, à condition que le temps soit beau.
- S'il fait beau, j'irai.

天気が良かったら行きます。