Translation of "Tôt" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Tôt" in a sentence and their hungarian translations:

- Viens tôt.
- Venez tôt.

Korán gyere!

Partons tôt.

- Korábban menjünk el.
- Induljunk előbb.

- Elle est partie tôt.
- Elle partit tôt.

Korán távozott.

- Ils sont partis tôt.
- Ils partirent tôt.

Korán távoztak.

- Ils sont arrivés trop tôt.
- Elles sont arrivées trop tôt.
- Ils arrivèrent trop tôt.
- Elles arrivèrent trop tôt.

Túl hamar érkeztek.

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

Miért jössz ilyen korán?

Il est tôt.

Korán van.

- Je me réveille très tôt.
- Je me lève très tôt.

Nagyon korán kelek.

Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.

Minél korábban kezdjük, annál hamarabb befejezzük.

- Je me suis réveillé tôt aujourd'hui.
- Aujourd’hui, je me suis réveillé tôt.
- Je m'étais levé tôt aujourd'hui.
- Je me suis levé tôt aujourd'hui.

Ma korán ébredtem.

- Tu aurais dû venir plus tôt.
- T’aurais dû venir plus tôt.
- Vous auriez dû venir plus tôt.

Korábban kellett volna jönnöd.

Tôt ou tard, cependant,

De előbb vagy utóbb

C'est une lève-tôt.

Ő korán kelő.

Il se lève tôt.

Korán szokott ébredni.

Nous devons partir tôt.

- Korán kell indulnunk.
- El kell indulnunk korán.

Tu es débout tôt.

Te aztán korán keltél!

Elle se lève tôt.

Korán kel.

Papa est rentré tôt.

- Apu korán jött haza.
- Apa korán hazajött.

Il est relativement tôt.

Viszonylag korán van.

J'aime me lever tôt.

Szeretek korán kelni.

- Le plus tôt sera le mieux.
- Le plus tôt, le mieux.

- Minél előbb, annál jobb.
- Minél korábban, annál jobb.

- Je me lèverai tôt demain.
- Je me lèverai tôt demain matin.

Holnap korán kelek.

- Tôt ou tard nous devons mourir.
- Tôt ou tard, nous devrons mourir.

Előbb vagy utóbb, mind meghalunk.

- Tôt ou tard sa chance tournera.
- Tôt ou tard, sa chance l'abandonnera.

Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.

- Je suis sûr qu'il partira tôt.
- Je suis sûre qu'il partira tôt.

Biztos vagyok benne, hogy korán elmegy.

- Mon grand-père se réveille tôt.
- Mon grand-père se lève tôt.

A nagyapám korán kel.

- Il se mit au lit tôt.
- Il est allé tôt au lit.

Korán lefeküdt.

- Nous nous sommes rencontrés plus tôt.
- Nous nous sommes rencontrées plus tôt.

- Korábban találkoztunk már.
- Találkoztunk már azelőtt.
- Találkoztunk már anno.
- Találkoztunk már annak idején.

- Tu aurais dû démissionner plus tôt.
- Vous auriez dû démissionner plus tôt.

Korábban kellett volna kilépned.

- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi es-tu venu si tôt?
- Pourquoi est-ce que tu es venu si tôt?

Miért jöttél ilyen korán?

Il est encore trop tôt.

Még mindig túl korán van.

Je déteste me lever tôt.

Utálok korán kelni.

Levez-vous tôt demain matin !

Holnap reggel korán kelj!

Ça surviendra tôt ou tard.

Előbb-utóbb biztosan bekövetkezik.

Rentre tôt à la maison.

- Korán gyere haza!
- Gyere haza korán!

Elle se levait toujours tôt.

Mindig korán felkelt.

J'ai dû me réveiller tôt.

Korán kell kelnem.

Je me lèverai tôt demain.

Holnap korán kelek.

Réveille-moi tôt demain matin.

Kelts fel korán holnap reggel.

D'habitude je me réveille tôt.

- Általában korán ébredek.
- Általában korán kelek.

Elle arrivait toujours trop tôt.

Mindig nagyon korán jön.

Mon père se lève tôt.

Az apám korán kel.

Nous quittâmes tôt la projection.

A film közben elmentünk a moziból.

J'ai vu Tom plus tôt.

Láttam Tomit korábban.

Ce n'est pas trop tôt.

Nincs túl korán.

Habituellement, elle se lève tôt.

Korán szokott kelni.

Il est arrivé trop tôt.

Túl korán érkezett.

D'habitude je me lève tôt.

Általában korán kelek.

Tom est un lève-tôt.

Tamás korán kelő.

Je suis un lève-tôt.

Koránkelő vagyok.

- Tom décida de rentrer tôt.
- Tom a décidé de rentrer chez lui tôt.

Tom úgy döntött, hogy korán hazamegy.

- J'ai l'habitude de me lever tôt.
- Je suis habitué à me lever tôt.

- Korán szoktam kelni.
- Korán fel szoktam kelni.

- Tu aurais dû le dire plus tôt.
- Vous auriez dû le dire plus tôt.

Korábban kellett volna mondanod.

- Il découvrira le secret tôt ou tard.
- Il saura ce secret tôt ou tard.

Előbb vagy utóbb megtudja majd a titkot.

- La prochaine fois je viendrai plus tôt.
- La prochaine fois je jouirai plus tôt.

Legközelebb korábban jövök.

- La prochaine fois je viendrai plus tôt.
- Je viendrai plus tôt la prochaine fois.

Legközelebb korábban jövök.

- Je me suis levé très tôt, ce matin.
- Je me suis levé fort tôt, ce matin.
- Je me suis levée très tôt, ce matin.
- Je me suis levée fort tôt, ce matin.

Ma reggel nagyon korán keltem.

Si nous commençons très très tôt,

Ha nagyon korán elkezdjük,

Quittent l'hôpital le plus tôt possible.

a cél pedig az, hogy a lehető leghamarabb kikerüljenek a kórházból.

Les lève-tôt commencent à affluer.

A koránkelők kezdik benépesíteni a járdákat.

Tu aurais dû venir plus tôt.

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.

Nous mourrons tous tôt ou tard.

Előbb vagy utóbb mindannyian meghalunk.

Tom est revenu plus tôt hier.

Tom tegnap korán jött haza.

Veuillez m'écrire aussi tôt que possible !

- Kérlek, írj nekem, mihelyst lehetséges!
- Írj, kérlek, ahogy tudsz!
- Írj, kérlek, amilyen hamar csak tudsz!
- Legyszi, írj, amint lehet!

Il essaya de se lever tôt.

Megpróbált korán felkelni.

Les jours d'hiver se terminent tôt.

Télen hamar sötétedik.

Demain je dois quitter plus tôt.

Holnap korábban kell indulnom.

Mon grand-père se lève tôt.

A nagyapám korán kel.

Il ne s'est pas levé tôt.

Nem kelt korán.

Je me suis levé tôt hier.

Tegnap korán keltem.

Il se mit au lit tôt.

Korán lefeküdt.

J'aurais dû terminer cela plus tôt.

Azt hamarabb be kellett volna fejeznem.

Tu aurais dû l'avertir plus tôt.

Korábban kellett volna figyelmeztetned.

Tôt ou tard sa chance tournera.

Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.

J'aurais dû faire ceci plus tôt.

Korábban meg kellett volna ezt csinálnom.

Cela devait arriver tôt ou tard.

Előbb vagy utóbb ennek be kellett következnie.

Nous le saurons bien assez tôt.

Elég hamar meg fogjuk tudni.

Je m'y habituerai tôt ou tard.

Előbb-utóbb hozzászokom.

En hiver, il fait nuit tôt.

Télen korán sötétedik.

Mon grand-père se réveille tôt.

A nagyapám koránkelő típus.

Je me lève souvent particulièrement tôt.

Gyakran kelek fel igen korán.

Il le regrettera tôt ou tard.

Előbb-utóbb meg fogja bánni.

Ma grand-mère se lève tôt.

A nagyanyám korán kel.

J'aurais dû faire ça plus tôt.

Ezt hamarabb kellett volna megtennem.

Je dois me lever tôt demain.

Holnap korán kell kelnem.

Nous aurions dû venir plus tôt.

Korábban kellett volna jönnünk.

- Pourquoi ne pas l'avoir dit plus tôt ?
- Pourquoi tu m’as pas dit ça plus tôt ?

Miért nem mondtad ezt korábban?