Examples of using "Faute" in a sentence and their japanese translations:
お前のせいだぞ。
- 俺が悪かった。
- 私が悪かったです。
不幸は私の責任だ。
私のせい?
- 私のせいじゃない!
- 僕が悪いのではない。
- 私のせいじゃない。
- 俺のせいじゃねえよ。
- 私のせいじゃないもん。
- 私のせいじゃないよ。
それは実際君の所為である。
それは全てあなたのせいだ。
- それはわたしのせいではなかった。
- それはわたしの落ち度ではなかった。
その失策には弁解の余地がない。
俺が悪かった。
私は罪を告白した。
私の責任です。
彼は自分の過失を認めた。
- それはわたしのせいではなかった。
- それはわたしの落ち度ではなかった。
ごめんなさい。私のせいです。
- それはすべて私たちの過失です。
- すべて私たちの責任です。
明日きっと伺います。
明らかに彼の責任だ。
必ずこのハガキを投函しなさい。
彼女は率直に罪を認めた。
戸に必ず鍵をかけなさい。
- それはすべて私たちの過失です。
- すべて私たちの責任です。
すべて私の責任です。
うっかり間違いを犯した。
すべて私の責任です。
その事故の責任は彼にある。
彼女は私の間違いを責めた。
みんなの責任は、誰の責任でもない。
必ず明朝お電話ください。
彼は必ず私たちに会いに来る。
彼はへまをやった。
彼の作文に誤りがなかった。
彼の作文には間違いがない。
- ミスタイプです。すみません。
- タイプミスです。すみません。
- 打ち間違いです。すみません。
悪いのは君ではなく僕だ。
- 明朝必ず参ります。
- 明日の朝、絶対来るからね。
彼は自分の欠点に気づいている。
- それはわたしのせいではなかった。
- それはわたしの落ち度ではなかった。
それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってる。
- 私のせいだと思う?
- 私のせいだと思いますか?
他人のあら探しはよせ。
きっと御手紙ください。
運動不足で筋肉が弱くなった。
必ず2時にそこへ行きます。
彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
トムは僕のせいで死んだ。
それはジャックのせいではない。
- 僕のせいにするなよ。
- 私のせいにしないでよ。
失敗を彼女のせいにするな。
彼は間違いなく金を返すと約束した。
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
ベテランドライバーでもミスをすることがある。
彼はそれを僕のせいにした。
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分が悪かった事を認めた。
これは私ではなくあなたの責任です。
あれは、私の不徳の致すところでした。
私の誤りを指摘して下さい。
私は罪を告白した。
ごめんなさい。私のせいです。
これは重大なミスだよ。
お前は何も悪くないんだから気にすんなよ。
そして 奇跡的に お金がなくて 諦めようとしていました
根なし人間は 忘れられた人 物事にコミットしないからです
その文には文法的な誤りはない。
彼女は私の誤りだと言い張った。
- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分の誤りを認めた。
彼は私のせいにしようとした。
彼は金がないため旅行に行けなかった。
彼はすべて私が悪いのだと口答えした。
その責任は彼にある。
私のせいじゃない!
それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってる。
彼らではなく私たちのせいなんです
その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
君だけではなく僕も悪かった。
次回は必ずその本を持ってきて下さい。
- 木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
- あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
制度のせいで 道を踏み外すほどに 追い込まれてしまうこともあります