Translation of "Tonnerre" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tonnerre" in a sentence and their japanese translations:

Le tonnerre grondait.

雷鳴がとどろいた。

La foudre précède le tonnerre.

稲妻は雷鳴より先にくる。

Après l'éclair vint le tonnerre.

稲妻が光ったと思うと雷がなった。

Elle a peur du tonnerre.

彼女は雷をこわがる。

Le tonnerre effraya les étudiants.

雷は生徒たちを怖がらせた。

L'éclair accompagne normalement le tonnerre.

雷には稲妻がつきものだ。

L'éclair précède le son du tonnerre.

稲光は雷の音に先行する。

La tempête était accompagnée de tonnerre.

暴風雨には雷が伴った。

Le tonnerre se fit plus fort.

雷鳴がさらに大きくなった。

Le tonnerre fit peur aux enfants.

子供達は雷におびえた。

L'éclair est normalement suivi par le tonnerre.

- 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
- 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。

Un coup de tonnerre soudain le réveilla.

突然の雷で彼は目を覚ました。

Soudainement j'entendis un fort coup de tonnerre.

突然のおおきな雷鳴が聞こえた。

Nous avons entendu le grondement du tonnerre.

私たちは雷鳴を聞いた。

La forte pluie était accompagnée de tonnerre.

豪雨は雷を伴った。

Le tonnerre indique qu'une tempête est près.

雷は、嵐が近づいている徴候だ。

Nous avons eu beaucoup de tonnerre cet été.

この夏は雷が多かった。

Un coup de tonnerre fendit le ciel en deux.

雷鳴が空に轟いた。

J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre.

私は突然の雷にびっくりした。

- Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière.
- Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit passée.

- 昨夜雷鳴と稲妻があった。
- 昨夜雷雨と稲妻があった。
- ゆうべは雷がなって稲光がした。

Le temps était à l'orage et, encore pire, le tonnerre grondait.

その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。

On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins apeurant.

雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。

Il s'est mis soudain à pleuvoir au milieu de la partie et il y eut même du tonnerre.

試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。

C'est parce que la lumière voyage plus vite que le son que nous voyons l'éclair avant d'entendre le tonnerre.

雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。