Translation of "Trouva" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Trouva" in a sentence and their japanese translations:

Tom trouva Marie.

トムはメアリーを見つけた。

- Il trouva porte close.
- Il trouva la porte fermée.

彼はドアが閉まっていることに気がついた。

- Il trouva porte close.
- Il trouva la porte verrouillée.

見ると戸にかぎがかけられていた。

Elle trouva un homme blessé.

彼女は男が怪我しているのを見つけた。

Il me trouva un taxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Elle trouva un homme mort.

彼女は男が死んでいるのを見つけた。

La boîte qu'il trouva était vide.

彼が見つけた箱はからだった。

Elle trouva son bébé toujours endormi.

見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。

- Elle trouva ennuyeuse la vie à la campagne.
- Elle trouva barbant d'habiter à la campagne.

彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。

Il trouva très difficile d'entretenir la conversation.

話の接ぎ穂がなくて困った。

Il trouva difficile de résoudre le problème.

彼はその問題を解くのに苦労した。

À son retour il trouva sa fille endormie.

帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。

Elle trouva ennuyeuse la vie à la campagne.

彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。

Elle trouva une excuse pour être en retard.

彼女は遅刻の言い訳をした。

Il trouva un chien abandonné dans la forêt.

彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。

- Il se trouva que je n'avais point d'argent sur moi.
- Il se trouva que je n'avais pas d'argent avec moi.

たまたまお金の持ち合わせがなかった。

Quelques jours plus tard, Tom trouva un nouveau travail.

数日後、トムは別の仕事を見つけた。

En tâtonnant, il trouva par hasard la bonne réponse.

試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。

Il se trouva que ce jour-là c'était mon anniversaire.

たまたまその日は私の誕生日でした。

- Il me trouva un taxi.
- Il m'a trouvé un taxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

Il essaya de résoudre le problème qu'il trouva très difficile.

彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。

Il trouva finalement la solution à deux heures du matin.

午前2時に、やっと解決策を見つけました。

L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant.

その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。

Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano.

彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。

De l'homme qui nous trouva une place de parking ce soir-là.

独特の演技に感心しました

Elle essaya de soulever la caisse mais trouva impossible de le faire.

- 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
- 彼女はその箱を持ち上げようとしたが無理だった。

Elle se trouva dans une impasse quant à savoir quoi faire ensuite.

彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。

Suchet trouva que ses troupes étaient mal approvisionnées, mal disciplinées et au moral bas.

スーシェは、彼の軍隊の供給が不十分で、規律が悪く、士気が低いことに気づきました。

Quand il atteignit Lisbonne, il trouva la ville protégée par de nouvelles fortifications - les

彼がリスボンに到着したとき、彼は新しい要塞によって保護されている都市を見つけました–難攻不落

Après avoir passé trois semaines à chercher un travail, il en trouva un bien payé.

3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。

- Il trouva la boîte sous la table.
- Il a trouvé la boîte sous la table.

彼はテーブルの下にその箱を見つけた。

- Elle lui raconta une blague, mais il ne la trouva pas drôle.
- Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle.

彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。

Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.

しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。