Examples of using "Sombre" in a sentence and their japanese translations:
このビデオは 、科学、技術、自然界、歴史に関する
部屋の中は暗かった。
もう暗い。
- まもなく暗くなるでしょう。
- もうすぐ暗くなるよ。
とても暗かった。
彼は浮かぬ顔をしている。
暗すぎる。
とても暗かった。
ずいぶんと暗いな。
外は暗い。
ここまで暗いと―
空は真っ暗だった。
- 突然空が暗くなってきた。
- 突然、空が暗くなった。
外は暗くなってきています。
外はもう暗いです。
その家は真っ暗だった。
部屋の中は暗くて寒かった。
すぐに寒く暗い季節が訪れ
橋のしたは暗かった。
- 日が暮れないうちに帰ってきなさいよ。
- 暗くならないうちに帰宅しなさい。
- 暗くならないうちに家に帰りなさい。
部屋の中は暗くて寒かった。
月も出ていない闇夜だった。
暗い嵐の夜だった。
あの部屋の中は暗い。
人間には何も見えない
そして新月の頃に―
暗く静かな場所が必要だ
暗すぎて外では遊べないよ。
だんだん暗くなりつつある。
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。
私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
特に暗い夜が続く
暗すぎると獲物が見えない
あまり暗くてテニスをする事ができない。
空はだんだん暗くなった。
とても暗いので私は本が読めない。
地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
部屋の中は暗くて寒かった。
しかし地上は とても暗く―
暗すぎてそこで本を読むことはできない。
アメリカの家の中は暗かった。
暗いから、足下に気をつけて。
スーザンの部屋はとても暗かった。
あまり暗くて野球ができません。
とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。
暗い部屋で読書するのはよくない。
外は暗くなりかけている。
- その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
- その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
暗くなれば 落ちる危険も高くなる
サンシールの後任に派遣されました 。彼 はジローナ の厳しい 7か月の包囲
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
暗すぎてはっきりと見えない。
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
「底なしの心の闇から 逃げ出す希望を完全に失ってしまった
しかし いざ講堂に入ってみると 暗く 洞窟のようでした
政治がおかしくなるという ドラマを作り
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
暗くなってきたな。電気つけてくれないか。
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
アフリカのサバンナは まもなく新月を迎える
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
あ、この電球切れているね。なんだか暗いと思っていたんだよ。
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
- 空は次第に暗くなった。
- 空はますます暗くなった。
夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。
- 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
- 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。