Examples of using "Désormais" in a sentence and their finnish translations:
Se on nyt sinun ongelmasi.
- Nyt olet turvassa.
- Nyt olette turvassa.
- Nyt sä oot turvassa.
Olet nyt nainen.
Olet nyt mies.
Kaikki se on nyt muuttunut.
Hän on nyt mies.
Hän on nyt nainen.
Opettelen nyt ranskaa.
Onko asia nyt selvä?
Paikkani on nyt heidän joukossaan.
Nyt on niin pimeä,
Tom on nyt yliopistossa.
Nyt kaikki kehonlämpö on tervetullutta.
Okei, mä oon hiljaa nyt.
Linna on nyt raunioina.
Koko vertailu on nyt tarkempi.
Näen sinut uudessa valossa.
Salamointia lukuun ottamatta nyt on säkkipimeää.
- Monilla ravintoloilla on nykyään ilmainen Wi-Fi.
- Monet ravintolat tarjoavat nykyään ilmaisen langattoman verkon.
- Monilla ravintoloilla on nyt ilmaisia langattomia verkkoja.
Nyt niiden turvallisuus on kuulon ja hajuaistin varassa.
Tomi on nyt aikuinen.
Tomi on nyt vaarassa.
- Muiriel on nyt kaksikymmentä.
- Muiriel on nyt kaksikymmentävuotias.
- Muiriel on nyt 20.
Asun täällä nyt.
Minulla on vähän rahaa nyt.
Nyt siitä ei ole epäilystäkään. Pimeys tuo tilaisuuksia.
Mutta nyt tiedämme niiden johtuvan miljardeista yksisoluisista eliöistä,
Nyt hänellä on säätiö, joka tukee alueen koulutusta.
Singapore on nyt yksi luontoystävällisimmistä kaupungeista.
- Se uusi vekotin, jonka haluat, on nyt kaupoissa.
- Sitä uutta haluamaasi härveliä myydään nyt kaupoissa.
Minulla on uusi sukulainen: siskoni meni naimisiin, ja nyt minulla on lanko.
Nyt on todistettu, että gepardit metsästävät kolmasosan saaliistaan pimeän tultua.
Opin, miten simpukka liittyy merisiiliin - ja mustekala simpukkaan.
Nyt, kun laki sallii samansukupuolisten avioliitot, olen päässyt askeleen lähemmäksi itseni kanssa naimisiin menoa.